about_hashtag_html:Αυτά είναι κάποια από τα δημόσια τουτ σημειωμένα με <strong>#%{hashtag}</strong>. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με αυτά αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
about_gabsocial_html:Το Gab Social είναι ένα κοινωνικό δίκτυο που βασίζεται σε ανοιχτά δικτυακά πρωτόκολλα και ελεύθερο λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Είναι αποκεντρωμένο όπως το e-mail.
about_this:Σχετικά
active_count_after:ενεργοί
active_footnote:Μηνιαίοι Ενεργοί Χρήστες (ΜΕΧ)
administered_by:'Διαχειριστής:'
api:API
apps:Εφαρμογές κινητών
apps_platforms:Χρησιμοποίησε το Gab Social από το iOS, το Android και αλλού
browse_directory:Ξεφύλλισε ένα κατάλογο χρηστών και φίλτραρε ανά ενδιαφέροντα
browse_public_posts:Κοίταξε μια ζωντανή ροή δημοσιεύσεων στο Gab Social
contact:Επικοινωνία
contact_missing:Δεν έχει οριστεί
contact_unavailable:Μ/Δ
discover_users:Ανακάλυψε χρήστες
documentation:Τεκμηρίωση
extended_description_html:|
<h3>Ένα καλό σημείο για κανόνες</h3>
<p>Η αναλυτική περιγραφή δεν έχει ακόμα οριστεί</p>
federation_hint_html:Με ένα λογαριασμό στο %{instance} θα μπορείς να ακολουθείς ανθρώπους σε οποιοδήποτε κόμβο στο Gab Social αλλά και αλλού.
generic_description:"%{domain} είναι ένας εξυπηρετητής στο δίκτυο"
get_apps:Δοκίμασε μια εφαρμογή κινητού
hosted_on:Το Gab Social φιλοξενείται στο %{domain}
tagline:Ένα κοινωνικό δίκτυο που υποστηρίζει την ελευθερία του λόγου, την ατομική ελευθερία και την ελεύθερη ροή πληροφοριών στο διαδίκτυο. Ολοι είναι ευπρόσδεκτοι.
assigned_to_self_report:Ο/Η %{name} ανάθεσε την καταγγελία %{target} στον εαυτό του/της
change_email_user:Ο/Η %{name} άλλαξε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
confirm_user:Ο/Η %{name} επιβεβαίωσε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
create_account_warning:Ο/Η %{name} έστειλε προειδοποίηση προς %{target}
create_custom_emoji:Ο/Η %{name} ανέβασε νέο emoji %{target}
create_domain_block:Ο/Η %{name} μπλόκαρε τον τομέα %{target}
create_email_domain_block:Ο/Η %{name} έβαλε τον τομέα email %{target} σε μαύρη λίστα
demote_user:Ο/Η %{name} υποβίβασε το χρήστη %{target}
destroy_custom_emoji:Ο/Η %{name} κατέστρεψε το emoji %{target}
destroy_domain_block:Ο/Η %{name} ξεμπλόκαρε τον τομέα %{target}
destroy_email_domain_block:Ο/Η %{name} έβαλε τον τομέα email %{target} σε λευκή λίστα
destroy_status:Ο/Η %{name} αφαίρεσε την κατάσταση του/της %{target}
disable_2fa_user:Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την απαίτηση δύο παραγόντων για το χρήστη %{target}
disable_custom_emoji:Ο/Η %{name} απενεργοποίησε το emoji %{target}
disable_user:Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την είσοδο για το χρήστη %{target}
enable_custom_emoji:Ο/Η %{name} ενεργοποίησε το emoji %{target}
enable_user:Ο/Η %{name} ενεργοποίησε την είσοδο του χρήστη %{target}
memorialize_account:Ο/Η %{name} μετέτρεψε το λογαριασμό του/της %{target} σε σελίδα νεκρολογίας
promote_user:Ο/Η %{name} προβίβασε το χρήστη %{target}
remove_avatar_user:Ο/Η %{name} αφαίρεσε το αβατάρ του/της %{target}
reopen_report:Ο/Η %{name} ξανάνοιξε την καταγγελία %{target}
reset_password_user:Ο/Η %{name} επανέφερε το συνθηματικό του χρήστη %{target}
resolve_report:Ο/Η %{name} επέλυσε την καταγγελία %{target}
silence_account:Ο/Η %{name} αποσιώπησε το λογαριασμό του/της %{target}
suspend_account:Ο/Η %{name} έπαυσε το λογαριασμό του/της %{target}
unassigned_report:Ο/Η %{name} αποδέσμευσε την καταγγελία %{target}
unsilence_account:Ο/Η %{name} ήρε την αποσιώπηση του λογαριασμού του/της %{target}
unsuspend_account:Ο/Η %{name} ήρε την παύση του λογαριασμού του χρήστη %{target}
update_custom_emoji:Ο/Η %{name} ενημέρωσε το emoji %{target}
update_status:Ο/Η %{name} ενημέρωσε την κατάσταση του/της %{target}
deleted_status:"(διαγραμμένη δημοσίευση)"
title:Αρχείο ελέγχου
custom_emojis:
by_domain:Τομέας
copied_msg:Επιτυχής δημιουργία τοπικού αντίγραφου του emoji
copy:Αντιγραφή
copy_failed_msg:Αδυναμία δημιουργίας τοπικού αντίγραφου αυτού του emoji
created_msg:Επιτυχής δημιουργία του emoji!
delete:Διαγραφή
destroyed_msg:Επιτυχής καταστροφή του emojo!
disable:Απενεργοποίηση
disabled_msg:Επιτυχής απενεργοποίηση αυτού του emoji
emoji:Emoji
enable:Ενεργοποίηση
enabled_msg:Επιτυχής ενεργοποίηση αυτού του emoji
image_hint:PNG έως 50KB
listed:Αναφερθέντα
new:
title:Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου emoji
overwrite:Αντικατάσταση
shortcode:Σύντομος κωδικός
shortcode_hint:Τουλάχιστον 2 χαρακτήρες, μόνο αλφαριθμητικοί και κάτω παύλες
title:Προσαρμοσμένα emoji
unlisted:Μη καταχωρημένα
update_failed_msg:Αδυναμία ενημέρωσης του emoji
updated_msg:Επιτυχής ενημέρωση του emoji!
upload:Ανέβασμα
dashboard:
backlog:χρονοκαθυστερημένες εργασίες
config:Διαμόρφωση
feature_deletions:Διαγραφή λογαριασμών
feature_invites:Σύνδεσμοι προσκλήσεων
feature_profile_directory:Κατάλογος χρηστών
feature_registrations:Εγγραφές
feature_relay:Ανταποκριτής ομοσπονδίας
features:Λειτουργίες
hidden_service:Ομοσπονδία με κρυμμένες υπηρεσίες
open_reports:ανοιχτές καταγγελίες
recent_users:Πρόσφατοι χρήστες
search:Αναζήτηση πλήρους κειμένου
single_user_mode:Λειτουργία μοναδιαίου χρήστη
software:Λογισμικό
space:Κατανάλωση χώρου
title:Ταμπλό
total_users:χρήστες συνολικά
trends:Τάσεις
week_interactions:αλληλεπιδράσεις αυτή την εβδομάδα
week_users_active:ενεργοί αυτή την εβδομάδα
week_users_new:χρήστες αυτή την εβδομάδα
domain_blocks:
add_new:Προσθήκη νέου
created_msg:Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg:Ο αποκλεισμός τομέα άρθηκε
domain:Τομέας
new:
create:Δημιουργία αποκλεισμού
hint:Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές μεσολάβησης σε αυτούς τους λογαριασμούς.
severity:
desc_html:Η <strong>αποσιώπηση</strong> θα κάνει αόρατες τις δημοσιεύσεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Χρησιμοποίησε το <strong>κανένα</strong> αν θέλεις απλά να απορρίψεις τα αρχεία πολυμέσων.
noop:Κανένα
silence:Σίγαση
suspend:Αναστολή
title:Αποκλεισμός νέου τομέα
reject_media:Απόρριψη πολυμέσων
reject_media_hint:Αφαιρεί τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία πολυμέσων και αποτρέπει τη λήψη άλλων στο μέλλον. Δεν έχει σημασία για τις αναστολές
reject_reports:Απόρριψη καταγγελιών
reject_reports_hint:Αγνόηση όσων καταγγελιών προέρχονται από αυτό τον τομέα. Δεν σχετίζεται με τις παύσεις
rejecting_media:απορρίπτουν αρχεία πολυμέσων
rejecting_reports:απορρίπτουν καταγγελίες
severity:
silence:αποσιωπημένοι
suspend:ανεσταλμένοι
show:
affected_accounts:
one:Επηρεάζεται ένας λογαριασμός στη βάση δεδομένων
other:Επηρεάζονται %{count} λογαριασμοί στη βάση δεδομένων
retroactive:
silence:Αναίρεση αποσιώπησης όλων των λογαριασμός του τομέα
suspend:Αναίρεση αναστολής όλων των λογαριασμών του τομέα
title:Αναίρεση αποκλεισμού για τον τομέα %{domain}
undo:Αναίρεση
undo:Αναίρεση
email_domain_blocks:
add_new:Πρόσθεση νέου
created_msg:Επιτυχής πρόσθεση email τομέα σε μαύρη λίστα
delete:Διαγραφή
destroyed_msg:Επιτυχής διαγραφή email τομέα από τη μαύρη λίστα
domain:Τομέας
new:
create:Πρόσθεση τομέα
title:Νέα εγγραφή email στη μαύρη λίστα
title:Μαύρη λίστα email
followers:
back_to_account:Επιστροφή στον λογαριασμό
title:Ακόλουθοι του/της %{acct}
instances:
by_domain:Τομέας
delivery_available:Διαθέσιμη παράδοση
known_accounts:
one:"%{count} γνωστός λογαριασμός"
other:"%{count} γνωστοί λογαριασμοί"
moderation:
all:Όλα
limited:Περιορισμένα
title:Διαμεσολάβηση
title:Γνωστοί κόμβοι
total_blocked_by_us:Μπλοκάρονται από εμάς
total_followed_by_them:Ακολουθούνται από εκείνους
total_followed_by_us:Ακολουθούνται από εμάς
total_reported:Καταγγελίες προς εκείνους
total_storage:Συνημμένα πολυμέσα
invites:
deactivate_all:Απενεργοποίηση όλων
filter:
all:Όλες
available:Διαθέσιμες
expired:Ληγμένες
title:Φίλτρο
title:Προσκλήσεις
relays:
add_new:Πρόσθεσε νέο ανταποκριτή (relay)
delete:Διαγραφή
description_html:Ο <strong>ομοσπονδιακός ανταποκριτής</strong> είναι ένας ενδιάμεσος εξυπηρετητής (server) που ανταλλάσσει μεγάλους όγκους δημόσιων τουτ μεταξύ εξυπηρετητών που εγγράφονται και δημοσιεύουν σε αυτόν. <strong>Βοηθάει μικρούς και μεσαίους εξυπηρετητές να ανακαλύψουν περιεχόμενο στο fediverse</strong>, που υπό άλλες συνθήκες θα χρειαζόταν κάποιους τοπικούς χρήστες που να ακολουθούν χρήστες σε απομακρυσμένους εξυπηρετητές.
disable:Απενεργοποίηση
disabled:Απενεργοποιημένο
enable:Ενεργοποίηση
enable_hint:Μόλις ενεργοποιηθεί, ο εξυπηρετητής (server) σου θα εγγραφεί σε όλα τα δημόσια τουτ αυτού του ανταποκριτή (relay) και θα αρχίσει να προωθεί τα δικά του δημόσια τουτ σε αυτόν.
enabled:Ενεργοποιημένο
inbox_url:URL ανταποκριτή
pending:Περιμένοντας την έγκριση του ανταποκριτή
save_and_enable:Αποθήκευση και ενεργοποίηση
setup:Όρισε μια σύνδεση ανταπόκρισης
status:Κατάσταση
title:Ανταποκριτές
report_notes:
created_msg:Επιτυχής δημιουργία σημείωσης καταγγελίας!
placeholder:Περιέγραψε τις ενέργειες που έγιναν, ή οποιαδήποτε άλλη ενημέρωση...
reopen:Ξανάνοιξε την καταγγελία
report:'Καταγγελία #%{id}'
reported_account:Αναφερόμενος λογαριασμός
reported_by:Αναφέρθηκε από
resolved:Επιλύθηκε
resolved_msg:Η καταγγελία επιλύθηκε επιτυχώς!
status:Κατάσταση
title:Αναφορές
unassign:Αποσύνδεση
unresolved:Άλυτη
updated_at:Ενημερωμένη
settings:
activity_api_enabled:
desc_html:Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις
title:Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html:Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές.
title:Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για παρακολούθηση από τους νέους χρήστες
contact_information:
email:Επαγγελματικό email
username:Όνομα χρήστη επικοινωνίας
hero:
desc_html:Εμφανίζεται στην μπροστινή σελίδα. Συνίσταται τουλάχιστον 600x100px. Όταν λείπει, χρησιμοποιείται η μικρογραφία του κόμβου
title:Εικόνα ήρωα
mascot:
desc_html:Εμφάνιση σε πολλαπλές σελίδες. Προτεινόμενο 293x205px τουλάχιστον. Αν δεν έχει οριστεί, χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μασκότ
title:Εικόνα μασκότ
peers_api_enabled:
desc_html:Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει ήδη συναντήσει στο fediverse
title:Δημοσίευση λίστας κόμβων που έχουν ανακαλυφθεί
preview_sensitive_media:
desc_html:Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων σε τρίτους ιστότοπους θα είναι ορατές ακόμα κι όταν το πολυμέσο έχει σημειωθεί ως ευαίσθητο
title:Εμφάνιση ευαίσθητων πολυμέσων στις προεπισκοπήσεις OpenGraph
profile_directory:
desc_html:Να επιτρέπεται η ανακάλυψη χρηστών
title:Ενεργοποίηση του καταλόγου χρηστών
registrations:
closed_message:
desc_html:Εμφανίζεται στην εισαγωγική σελίδα όταν οι εγγραφές είναι κλειστές. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
title:Μήνυμα κλεισμένων εγγραφών
deletion:
desc_html:Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να διαγράψει το λογαριασμό του/της
title:Άνοιξε τη διαγραφή λογαριασμού
min_invite_role:
disabled:Κανείς
title:Επέτρεψε προσκλήσεις από
registrations_mode:
modes:
approved:Απαιτείται έγκριση για εγγραφή
none:Δεν μπορεί να εγγραφεί κανείς
open:Μπορεί να εγγραφεί ο οποιοσδήποτε
title:Μέθοδος εγγραφής
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html:Όταν αντιστραφεί, θα δείχνει τα τουτ από όλο το γνωστό fediverse στην προεπισκόπηση. Διαφορετικά θα δείχνει μόνο τοπικά τουτ.
title:Εμφάνιση του γνωστού fediverse στην προεπισκόπηση ροής
show_staff_badge:
desc_html:Δείξε ένα σήμα προσωπικού στη σελίδα ενός χρήστη
title:Δείξε διακριτικό προσωπικού
site_description:
desc_html:Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα. Περιέγραψε τι κάνει αυτό τον διακομιστή Gab Social διαφορετικό και ό,τι άλλο ενδιαφέρον. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>< a></code> και <code> < em></code>.
title:Περιγραφή κόμβου
site_description_extended:
desc_html:Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις και κώδικα HTML
title:Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες
site_short_description:
desc_html:Εμφανίζεται στην πλαϊνή μπάρα και στα meta tags. Περιέγραψε τι είναι το Gab Social και τι κάνει αυτό τον διακομιστή ιδιαίτερο σε μια παράγραφο. Αν μείνει κενό, θα χρησιμοποιήσει την προκαθορισμένη περιγραφή του κόμβου.
title:Σύντομη περιγραφή του κόμβου
site_terms:
desc_html:Μπορείς να γράψεις τη δική σου πολιτική απορρήτου, όρους χρήσης ή άλλους νομικούς όρους. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
title:Προσαρμοσμένοι όροι χρήσης της υπηρεσίας
site_title:Όνομα κόμβου
thumbnail:
desc_html:Χρησιμοποιείται για προεπισκοπήσεις μέσω του OpenGraph και του API. Συστήνεται 1200x630px
title:Μικρογραφία κόμβου
timeline_preview:
desc_html:Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα
title:Προεπισκόπιση ροής
title:Ρυθμίσεις ιστότοπου
statuses:
back_to_account:Επιστροφή στη σελίδα λογαριασμού
batch:
delete:Διαγραφή
nsfw_off:Σημείωσε ως μη ευαίσθητο
nsfw_on:Σημείωσε ως ευαίσθητο
failed_to_execute:Αποτυχία εκτέλεσης
media:
title:Πολυμέσα
no_media:Χωρίς πολυμέσα
no_status_selected:Καμία δημοσίευση δεν άλλαξε αφού καμία δεν ήταν επιλεγμένη
close:Ή, μπορείς απλά να κλείσεις αυτό το παράθυρο.
return:Δείξε το προφίλ του χρήστη
web:Πήγαινε στο δίκτυο
title:Ακολούθησε %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:"%{count}ω"
about_x_months:"%{count}μ"
about_x_years:"%{count}ε"
almost_x_years:"%{count}ε"
half_a_minute:Μόλις τώρα
less_than_x_minutes:"%{count}λ"
less_than_x_seconds:Μόλις τώρα
over_x_years:"%{count}ε"
x_days:"%{count}η"
x_minutes:"%{count}λ"
x_months:"%{count}μ"
x_seconds:"%{count}δ"
deletes:
bad_password_msg:Καλή προσπάθεια χάκερς! Λάθος συνθηματικό
confirm_password:Γράψε το τρέχον συνθηματικό σουγιανα πιστοποιήσεις την ταυτότητά σου
description_html:Αυτό θα διαγράψει <strong>οριστικά και αμετάκλητα</strong> το περιεχόμενο του λογαριασμού σου και θα τον απενεργοποιήσει. Το όνομα χρήστη θα παραμείνει δεσμευμένο γιανα αποφευχθούν μελλοντικές πλαστοπροσωπίες.
proceed:Διαγραφή λογαριασμού
success_msg:Ο λογαριασμός σου διαγράφηκε με επιτυχία
warning_html:Μόνο η διαγραφή περιεχομένου από αυτό τον συγκεκριμένο κόμβο είναι εγγυημένη. Το περιεχόμενο που έχει διαμοιραστεί ευρέως είναι πιθανό να αφήσει ίχνη. Όσοι διακομιστές είναι εκτός σύνδεσης και όσοι έχουν διακόψει τη λήψη των ενημερώσεων του κόμβου σου, δε θα ενημερώσουν τις βάσεις δεδομένων τους.
warning_title:Διαθεσιμότητα ήδη διανεμημένου περιεχομένου
directories:
directory:Κατάλογος λογαριασμών
enabled:Περιλαμβάνεσαι στον κατάλογο.
enabled_but_waiting:Έχεις επιλέξει να εμφανίζεσαι στον κατάλογο μεν, αλλά ακόμα δεν έχεις τον ελάχιστο αριθμό ακόλουθων (%{min_followers}) που απαιτείται γιανα συμπεριληφθείς.
explanation:Βρες χρήστες βάσει των ενδιαφερόντων τους
explore_gabsocial:Εξερεύνησε το %{title}
how_to_enable:Δεν έχεις επιλέξει να συμπεριληφθείς στον καταλογο. Μπορείς να επιλέξεις παρακάτω. Χρησιμοποίησε ταμπέλες στο κείμενο του βιογραφικού σουγιανα εμφανίζεσαι κάτω από συγκεκριμένες ταμπέλες!
people:
one:"%{count} άτομο"
other:"%{count} άτομα"
errors:
'403':Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
'404':Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
'410':Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια εδώ.
'422':
content:Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
title:Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
'429':Περιορισμένο
'500':
content:Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά.
title:Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή
noscript_html:Για να χρησιμοποιήσετε τη δικτυακή εφαρμογή του Gab Social, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="%{apps_path}">εφαρμογές</a> για το Gab Social στην πλατφόρμα σου.
existing_username_validator:
not_found:δεν βρέθηκε τοπικός χρήστης με αυτό το όνομα
not_found_multiple:δεν βρέθηκε %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date:Ημερομηνία
download:Κατέβασε το αρχείο σου
hint_html:Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>τουτ και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσιτά από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς αρχείο κάθε 7 μέρες.
in_progress:Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου...
request:Αιτήσου το αρχείο σου
size:Μέγεθος
blocks:Μπλοκάρεις
csv:CSV
domain_blocks:Μπλοκαρίσματα κόμβων
follows:Ακολουθείς
lists:Λίστες
mutes:Αποσιωπάς
storage:Αποθήκευση πολυμέσων
filters:
contexts:
home:Αρχική ροή
notifications:Ειδοποιήσεις
public:Δημόσιες ροές
thread:Συζητήσεις
edit:
title:Ενημέρωση φίλτρου
errors:
invalid_context:Έδωσες λάθος ή ανύπαρκτο πλαίσιο
invalid_irreversible:Τα μη αντιστρέψιμα φίλτρα δουλεύουν μόνο στα πλαίσια της αρχικής ροής και των ειδοποιήσεων
index:
delete:Διαγραφή
title:Φίλτρα
new:
title:Πρόσθεσε νέο φίλτρο
footer:
developers:Ανάπτυξη
more:Περισσότερα…
resources:Πόροι
generic:
all:Όλα
changes_saved_msg:Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν!
copy:Αντιγραφή
save_changes:Αποθήκευσε τις αλλαγές
validation_errors:
one:Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε το παρακάτω σφάλμα
other:Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε τα παρακάτω %{count} σφάλματα
authorize_connection_prompt:Εξουσιοδότηση αυτής της κρυπτογραφικής σύνδεσης;
errors:
failed:Η κρυπτογραφική σύνδεση απέτυχε. Παρακαλώ ξανά δοκίμασε μέσω %{provider}.
keybase:
invalid_token:Τα κλειδιά Keybase είναι κατακερματισμένες υπογραφές και πρέπει να έχουν μήκος 66 δεκαεξαδικών χαρακτήρων
verification_failed:Το Keybase δεν δέχτηκε αυτό το κλειδί ως υπογραφή του χρήστη %{kb_username}. Παρακαλούμε δοκίμασε μέσω Keybase.
explanation_html:Εδώ μπορείς να συνδέσεις κρυπτογραφικά τις υπόλοιπες ταυτοτητές σου, όπως για παράδειγμα ένα προφίλ στο Keybase. Αυτό επιτρέπει σε άλλους ανθρώπους νασου στέλνουν κρυπτογραφημένα μηνύματα και να μπορούν να εμπιστευτούν το περιεχόμενο που τους στέλνεις εσύ.
i_am_html:Είμαι ο/η %{username} στην υπηρεσία %{service}.
identity:Ταυτότητα
inactive:Ανενεργή
status:Κατάσταση επαλήθευσης
view_proof:Εμφάνιση απόδειξης
imports:
modes:
merge:Συγχώνευση
merge_long:Διατήρηση των εγγράφων που υπάρχουν και προσθηκη των νέων
overwrite:Αντικατάσταση
overwrite_long:Αντικατάσταση των υπαρχόντων εγγράφων με τις καινούργιες
preface:Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο κόμβο, όπως τη λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς ή μπλοκάρεις.
success:Τα δεδομένα σου μεταφορτώθηκαν επιτυχώς και θα επεξεργαστούν εν καιρώ
types:
blocking:Λίστα αποκλεισμού
domain_blocking:Λίστα αποκλεισμένων τομέων
following:Λίστα ακολούθων
muting:Λίστα αποσιωπήσεων
upload:Ανέβασμα
in_memoriam_html:Εις μνήμην.
invites:
delete:Απενεργοποίησε
expired:Ληγμένη
expires_in:
'1800':30λεπτά
'21600':6ώρες
'3600':1ώρα
'43200':12ώρες
'604800':1εβδομάδα
'86400':1μέρα
expires_in_prompt:Ποτέ
generate:Δημιούργησε
invited_by:'Σε προσκάλεσε ο/η:'
max_uses:
one:1χρήσης
other:"%{count} χρήσεων"
max_uses_prompt:Απεριόριστη
prompt:Φτιάξε και μοίρασε συνδέσμους με τρίτους γιανα δώσεις πρόσβαση σε αυτόν τον κόμβο
table:
expires_at:Λήγει
uses:Χρήσεις
title:Προσκάλεσε κόσμο
lists:
errors:
limit:Έχεις φτάσει το μέγιστο πλήθος επιτρεπτών λιστών
media_attachments:
validations:
images_and_video:Δεν γίνεται να προσθέσεις βίντεο σε ενημέρωση που ήδη περιέχει εικόνες
too_many:Δεν γίνεται να προσθέσεις περισσότερα από 4 αρχεία
migrations:
acct:ΌνομαΧρήστη@Τομέας του νέου λογαριασμού
currently_redirecting:'Το προφίλ σου έχει ρυθμιστεί να ανακατευθύνει στο:'
proceed:Αποθήκευση
updated_msg:Οι ρυθμίσεις μετακόμισης του λογαριασμού σου ενημερώθηκαν!
moderation:
title:Συντονισμός
notification_mailer:
digest:
action:Δες όλες τις ειδοποιήσεις
body:Μια σύνοψη των μηνυμάτων που έχασες από την τελευταία επίσκεψή σου στις %{since}
mention:'Ο/Η %{name} σε ανέφερε στις:'
new_followers_summary:
one:Επίσης, απέκτησες έναν νέο ακόλουθο ενώ ήσουν μακριά!
other:Επίσης, απέκτησες %{count} νέους ακόλουθους ενώ ήσουν μακριά! Εκπληκτικό!
reason_html:"<strong>Γιατί χρειάζεται αυτό το βήμα;</strong> Το <code>%{instance}</code> μπορεί να μην είναι ο κόμβος που έχεις γραφτεί, έτσι πρέπει να σε ανακατευθύνουμε στο δικό σου."
remote_interaction:
favourite:
proceed:Συνέχισε για σημείωση ως αγαπημένου
prompt:'Θέλεις να σημειώσεις ως αγαπημένο αυτό το τουτ:'
reblog:
proceed:Συνέχισε για προώθηση
prompt:'Θέλεις να προωθήσεις αυτό το τουτ:'
reply:
proceed:Συνέχισε γιανα απαντήσεις
prompt:'Θέλεις να απαντήσεις σε αυτό το τουτ:'
remote_unfollow:
error:Σφάλμα
title:Τίτλος
unfollowed:Σταμάτησες να ακολουθείς
scheduled_statuses:
over_daily_limit:Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων τουτ για εκείνη τη μέρα
over_total_limit:Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων τουτ
too_soon:Η προγραμματισμένη ημερομηνία πρέπει να είναι στο μέλλον
sessions:
activity:Τελευταία δραστηριότητα
browser:Φυλλομετρητής (Browser)
browsers:
alipay:Alipay
blackberry:Blackberry
chrome:Chrome
edge:Microsoft Edge
electron:Electron
firefox:Firefox
generic:Άγνωστος φυλλομετρητής
ie:Internet Explorer
micro_messenger:MicroMessenger
nokia:Nokia S40 Ovi Browser
opera:Opera
otter:Otter
phantom_js:PhantomJS
qq:QQ Browser
safari:Safari
uc_browser:UCBrowser
weibo:Weibo
current_session:Τρέχουσα σύνδεση
description:"%{browser} σε %{platform}"
explanation:Αυτοί είναι οι φυλλομετρητές (browsers) που είναι συνδεδεμένοι στον λογαριασμό σου στο Gab Social αυτή τη στιγμή.
<li><em>Βασικά στοιχεία λογαριασμού</em>:Όταν εγγραφείς σε αυτό τον διακομιστή, μπορεί νασου ζητηθεί όνομα χρήστη, διεύθυνση email και ένας κωδικός. Μπορεί επίσης να εισάγεις επιπλέον πληροφορίες λογαριασμού όπως ένα όνομα λογαριασμού και σύντομο βιογραφικό και να ανεβάσεις εικόνα προφίλ και επικεφαλίδας. Το όνομα χρήστη, το όνομα λογαριασμού, το βιογραφικό και οι εικόνες προφίλ και επικεφαλίδας είναι πάντα δημόσια εμφανείς.</li>
<li><em>Δημοσιεύσεις, ακόλουθοι και λοιπά δημόσια στοιχεία</em>:Η λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς εμφανίζεται δημόσια, το ίδιο και οι ακόλουθοί σου. Όταν υποβάλλεις ένα μήνυμα, η ημερομηνία και ώρα αποθηκεύονται καθώς και η εφαρμογή που χρησιμοποίησες για την υποβολή του. Τα μηνύματα μπορεί να περιέχουν συνημμένα πολυμέσα όπως εικόνες και βίντεο. Τα δημόσια και τα μη καταχωρημένα μηνύματα είναι δημόσια διαθέσιμα. Όταν προβάλεις μια δημοσίευση στο προφίλ σου, είναι και αυτό δημόσια διαθέσιμο. Οι δημοσιεύσεις σου παραδίδονται στους ακολούθους σου, σε κάποιες περιπτώσεις αυτό σημαίνει ότι παραδίδονται σε διαφορετικούς διακομιστές (servers) και αντίγραφά τους αποθηκεύονται σε αυτούς. Παρομοίως, όταν διαγράψεις δημοσιεύσεις, αυτό μεταφέρεται στους ακόλουθους σου. Η αναδημοσίευση και η σημείωση ως αγαπημένης μιας δημοσίευσης είναι πάντα δημόσια.</li>
<li><em>Προσωπικές δημοσιεύσεις και προς ακόλουθους</em>:Όλες οι δημοσιεύσεις αποθηκεύονται και επεξεργάζονται στον διακομιστή. Οι δημοσιεύσεις προς τους ακόλουθους παραδίδονται στους ακόλουθους σου και σε όσους χρήστες αναφέρονται σε αυτές. Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό σημαίνει πως παραδίδονται σε διαφορετικούς διακομιστές και αντίγραφά τους αποθηκεύονται σε αυτούς. Καταβάλουμε ειλικρινή προσπάθεια περιορισμού πρόσβασης σε αυτές τις δημοσιεύσεις μόνο σε εγκεκριμένα άτομα, όμως διαφορετικοί διακομιστές μπορεί να μην το πετυχαίνουν αυτό. Για αυτό, είναι σημαντικό να ελέγχεις τους διακομιστές στους οποίους ανήκουν οι ακόλουθοί σου. Μπορείς να ενεργοποιήσεις την επιλογή χειροκίνητης αποδοχής ή απόρριψης των νέων ακόλουθών σου στις ρυθμίσεις. <em>Παρακαλούμε έχε υπόψιν σου πως οι διαχειριστές του διακομιστή και των αποδεκτών διακομιστών πιθανόν να κοιτάνε αυτά τα μηνύματα</em>, και πως οι τελικοί αποδέκτες μπορούν να αποθηκεύσουν την οθόνη, το μήνυμα ή να το αναμεταδώσουν με άλλους τρόπους. <em>Μην μοιράζεσαι επικύνδυνες πληροφορίες μέσω του Gab Social.</em></li>
<li><em>Διευθύνσεις IP και άλλα metadata</em>:Όταν συνδέεσαι, καταγράφουμε την διεύθυνση IP σου, καθώς και το όνομα της εφαρμογής του φυλλομετρητή σου (browser). Όλες οι τρέχουσες συνδέσεις στον λογαριασμό σου είναι διαθέσιμες προς ανασκόπηση στις ρυθμίσεις. Η πιο πρόσφατη διεύθυνση IP αποθηκεύεται για μέχρι 12 μήνες. Επίσης μπορεί να διατηρήσουμε ιστορικό του διακομιστή (log files) που να περιέχει την διεύθυνση ΙΡ κάθε κλήσης προς τον διακομιστή μας.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Πως χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες σου;</h3>
<p>Οι πληροφορίες σου που συλλέγουμε μπορεί να χρησιμοποιηθούν με τους ακόλουθους τρόπους:</p>
<ul>
<li>Για να παρέχουμε την βασική λειτουργικότητα του Gab Social. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με τις δημοσιεύσεις άλλων και να κάνεις τις δικές σου μόνο αφού συνδεθείς. Για παράδειγμα, μπορείς να ακολουθήσεις άλλους χρήστες γιανα βλέπεις τις συνολικές δημοσιεύσεις τους στη δική σου, προσωπική αρχική ροή.</li>
<li>Για να διευκολύνουμε τη διαχείριση της κοινότητας, για παράδειγμα συγκρίνοντας τη δική σου διεύθυνση IP με άλλες γνωστές διευθύνσεις γιανα καθορίσουμε περιπτώσεις αποφυγής αποκλεισμού ή άλλων παραβάσεων.</li>
<li>Η διεύθυνση email που δίνεις μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιανασου στείλουμε πληροφορίες, ειδοποιήσεις για αλληλεπιδράσεις άλλων χρηστών με τις δημοσιεύσεις σου και να ανταποκριθούμε σε ερωτήματά σου.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Πως προστατεύουμε τις πληροφορίες σου;</h3>
<p>Εφαρμόζουμε μια σειρά μεθόδων ασφαλείας γιανα διασφαλίσουμε τις προσωπικές πληροφορίες που εισάγεις, καταθέτεις ή κοιτάζεις. Μεταξύ άλλων, η σύνδεση του φυλλομετρητή σου καθώς και οι ανταλασσόμενες πληροφορίες μεταξύ των εφαρμογών σου και του API είναι κρυπτογραφημένες μέσω SSL και το συνθηματικό σου κωδικοποιείται με ισχυρό, μη αντιστρέψιμο αλγόριθμο. Μπορείς να ενεργοποιήσεις την ταυτοπόίηση 2 παραγόντων (2FA) για επιπλέον ασφαλή πρόσβαση στο λογαριασμό σου.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Ποια είναι η πολιτική διατήρησης πληροφοριών μας;</h3>
<p>Καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να:</p>
<ul>
<li>Διατηρήσουμε αρχεία ενεργειών των διακομιστών (servers) για όλα τα αιτήματα σε αυτόν τον διακομιστή, και αυτά τα αρχεία διατηρούνται για μέγιστο χρόνο 90 ημερών.</li>
<li>Διατηρήσουμε τις διευθύνσεις IP που σχετίζονται με εγγεγραμμένους χρήστες για μέγιστο χρόνο 12 μηνών.</li>
</ul>
<p>Μπορείς να αιτηθείς και να αποθηκεύσεις τοπικά ένα αρχείο του περιεχομένου σου που περιλαμβάνει τις δημοσιεύσεις, τα συνημμένα πολυμέσα, την εικόνα προφίλ και την εικόνα επικεφαλίδας.</p>
<p>Μπορείς ανά πάσα στιγμή να διαγράψεις οριστικά και αμετάκλητα το λογαριασμό σου.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Χρησιμοποιούμε cookies;</h3>
<p>Ναι. Τα cookies είναι μικρά αρχεία που ένας ιστοτοπος (site) ή πάροχος υπηρεσίας μεταφέρει στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή μέσω του φυλλομετρητή (αν το επιτρέψεις). Τα cookies αυτά επιτρέπουν στον ιστότοπο να αναγνωρίζει τον φυλλομετρητή σου και, αν έχεις λογαριασμό, να τον συνδέσει με αυτόν.</p>
<p>Χρησιμοποιούμε τα cookies γιανα αναγνωρίσουμε και αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σουγια τις μελλοντικές σου επισκέψεις.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Αποκαλύπτουμε πληροφορίες σε τρίτους;</h3>
<p>Δεν πουλάμε, ανταλλάσσουμε ή με άλλο τρόπο μεταφέρουμε σε τρίτα μέρη πληροφορίες που σε προσωποποιούν. Αυτό δεν περιλαμβάνει αξιόπιστα τρίτα μέρη που μας βοηθούν να λειτουργούμε τον ιστότοπό μας, να διεξάγουμε τις εργασίες μας ή να σε εξυπηρετούμε, στο βαθμό που αυτά τα τρίτα μέρη συμφωνούν να διατηρούν αυτές τις πληροφορίες εμπιστευτικές. Επίσης μπορεί να μοιραστούμε τις πληροφορίες σου όταν θεωρήσουμε πως αυτό είναι σύμφωνο με τον νόμο, με την πολιτική του ιστότοπου μας ή διαφυλάσσει τα δικά μας δικαιώματα ή τρίτων, την ιδιοκτησία ή την ασφάλεια.</p>
<p>Το δημόσιο περιεχόμενο σου μπορεί να αποθηκευτεί από άλλους διακομιστές (servers) στο δίκτυο. Οι δημόσιες και οι προς ακόλουθους δημοσιεύσεις σου παραδίδονται στους διακομιστές των ακολούθων σου και τα προσωπικά μηνύματα στους διακομιστές των παραληπτών, όταν αυτοί βρίσκονται σε διαφορετικό διακομιστή.</p>
<p>Όταν επιτρέψεις σε μια εφαρμογή να χρησιμοποιήσει τον λογαριασμό σου, ανάλογα με το εύρος των δικαιωμάτων που εγκρίνεις, μπορεί να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες του δημόσιου προφιλ σου, στη λίστα των ακολούθων σου, στους ακόλουθούς σου, στις λίστες σου, σε όλες τις δημοσιεύσεις σου και στα αγαπημένα σου. Οι εφαρμογές ποτέ δεν έχουν πρόσβαση στις διευθύνσεις email και στα συνθηματικά σου.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Χρήση από παιδιά</h3>
<p>Αν αυτός ο διακομιστής βρίσκεται στην ΕΕ (Ευρωπαϊκή Ένωση) ή στον ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος):Ο ιστότοπός μας, τα προϊόντα και οι υπηρεσίες μας απευθύνονται σε άτομα ηλικίας άνω των 16. Αν είσαι κάτω των 16, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Γενικού Κανονισμού Προστασίας Δεδομένων "GDPR" (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) μην χρησιμοποιήσεις αυτόν τον ιστότοπο.</p>
<p>Αν αυτός ο διακομιστής βρίσκεται στις ΗΠΑ:Ο ιστότοπός μας, τα προϊόντα και οι υπηρεσίες μας απευθύνονται σε άτομα ηλικίας τουλάχιστον 13 ετών. Αν είσαι κάτω των 13, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) μην χρησιμοποιήσεις αυτόν τον ιστότοπο.</p>
<p>Οι νομικές απαιτήσεις μπορεί να είναι διαφορετικές ανο διακομιστής αυτός βρίσκεται σε άλλη δικαιοδοσία.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Αλλαγές στην πολιτική απορρήτου μας</h3>
<p>Αν αποφασίσουμε να κάνουμε αλλαγές στην πολιτική απορρήτου μας, θα τις δηλώσουμε σε αυτήν εδώ τη σελίδα.</p>
<p>Η άδεια χρήσης αυτού του κειμένου είναι κατάCC-BY-SA. Ενημερώθηκε τελευταία φορά στις 7 Μαρτίου, 2018.</p>
<p>Οι παραπάνω όροι έχουν προσαρμοστεί από τους αντίστοιχους όρους του <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
title:Όροι Χρήσης και Πολιτική Απορρήτου του κόμβου %{instance}
code_hint:Βάλε τον κωδικό που δημιούργησε η εφαρμογή πιστοποίησής σουγια επιβεβαίωση
description_html:Αν ενεργοποιήσεις την <strong>πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA)</strong>, γιανα συνδεθείς θα πρέπει να έχεις το τηλέφωνό σου, που θα σου δημιουργήσει κλειδιά εισόδου.
disable:Απενεργοποίησε
enable:Ενεργοποίησε
enabled:Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) είναι ενεργοποιημένη
instructions_html:"<strong>Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή Google Authenticator ή κάποια άλλη αντίστοιχη στο τηλέφωνό σου</strong>. Από εδώ και στο εξής, η εφαρμογή αυτή θα δημιουργεί κλειδιά που θα πρέπει να εισάγεις όταν συνδέεσαι."
lost_recovery_codes:Οι κωδικοί ανάκτησης σου επιτρέπουν να ανακτήσεις ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σουαν χάσεις το τηλέφωνό σου. Αν έχεις χάσει τους κωδικούς ανάκτησης, μπορείς να τους δημιουργήσεις ξανά εδώ. Οι παλιοί κωδικοί σου θα ακυρωθούν.
manual_instructions:'Αν δεν μπορείς να σαρώσεις τον κωδικό QR και χρειάζεσαι να τον εισάγεις χειροκίνητα, ορίστε η μυστική φράση σε μορφή κειμένου:'
recovery_instructions_html:Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης γιανα αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
setup:Στήσιμο
wrong_code:Ο κωδικός που έβαλες ήταν άκυρος! Τα ρολόγια στον διακομιστή και τη συσκευή είναι σωστά;
user_mailer:
backup_ready:
explanation:Ζήτησες ένα εφεδρικό αντίγραφο του λογαριασμού σου στο Gab Social. Είναι έτοιμο για κατέβασμα!
subject:Το εφεδρικό αντίγραφό σου είναι έτοιμο για κατέβασμα
title:Λήψη εφεδρικού αρχείου
warning:
explanation:
disable:Όσο ο λογαριασμός σου είναι παγωμένος, τα στοιχεία του παραμένουν άθικτα αλλά δεν μπορείς να κανείς καμία ενέργεια μέχρι να ξεκλειδωθείς.
silence:Όσο ο λογαριασμός σου είναι περιορισμένος, μόνο όσοι σε ακολουθούν ήδη θα βλέπουν τα τουτ σου σε αυτό τον κόμβο ενώ μπορεί να εξαιρεθείς από διάφορες δημόσιες απαριθμήσεις. Πάντως, θα μπορούν να σε ακολουθήσουν χειροκίνητα.
suspend:Ο λογαριασμός σου αναστάλθηκε μόνιμα, όλα τα τουτ και τα ανεβασμένα πολυμέσα σου διαγράφηκαν αμετάκλητα από αυτόν τον κόμβο και σε όσους άλλους είχες ακόλουθους.
review_server_policies:Αναθεώρηση πολιτικής του κόμβου
subject:
disable:Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει παγώσει
none:Προειδοποίηση προς %{acct}
silence:Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει περιοριστεί
suspend:Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει ανασταλεί
title:
disable:Παγωμένος λογαριασμός
none:Προειδοποίηση
silence:Περιορισμένος λογαριασμός
suspend:Ανασταλμένος λογαριασμός
welcome:
edit_profile_action:Στήσιμο προφίλ
edit_profile_step:Μπορείς να προσαρμόσεις το προφίλ σου ανεβάζοντας μια εικόνα εμφάνισης & επικεφαλίδας, αλλάζοντας το εμφανιζόμενο όνομά σου και άλλα. Αν θες να ελέγχεις τους νέου σου ακόλουθους πριν αυτοί σε ακολουθήσουν, μπορείς να κλειδώσεις το λογαριασμό σου.
explanation:Μερικές συμβουλές γιανα ξεκινήσεις
final_action:Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις
final_step:'Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τα δημόσια μηνύματά σου μπορεί να τα δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή και στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια εισαγωγή του εαυτού σου με την ετικέτα #introductions.'
full_handle:Το πλήρες όνομά σου
full_handle_hint:Αυτό θα εδώ θα πεις στους φίλους σουγιανασου μιλήσουν ή να σε ακολουθήσουν από άλλο κόμβο.
review_preferences_action:Αλλαγή προτιμήσεων
review_preferences_step:Σιγουρέψου πως έχεις ορίσει τις προτιμήσεις σου, όπως το ποια email θέλεις να λαμβάνεις, ή ποιο επίπεδο ιδιωτικότητας θέλεις να έχουν οι δημοσιεύσεις σου. Αν δεν σε πιάνει ναυτία, μπορείς να ενεργοποιήσεις την αυτόματη αναπαραγωγή των GIF.
subject:Καλώς ήρθες στο Gab Social
tip_federated_timeline:Η ομοσπονδιακή ροή είναι μια όψη πραγματικού χρόνου στο δίκτυο του Gab Social. Παρόλα αυτά, περιλαμβάνει μόνο όσους ακολουθούν οι γείτονές σου, άρα δεν είναι πλήρης.
tip_following:Ακολουθείς το διαχειριστή του διακομιστή σου αυτόματα. Για να βρεις περισσότερους ενδιαφέροντες ανθρώπους, έλεγξε την τοπική και την ομοσπονδιακή ροή.
tip_local_timeline:Η τοπική ροή είναι η όψη πραγματικού χρόνου των ανθρώπων στον κόμβο %{instance}. Αυτοί είναι οι άμεσοι γείτονές σου!
tip_mobile_webapp:Ανο φυλλομετρητής (browser) στο κινητό σού σου επιτρέπει να προσθέσεις το Gab Social στην αρχική οθόνη της συσκευής, θα λαμβάνεις και ειδοποιήσεις μέσω push. Σε πολλά πράγματα λειτουργεί σαν κανονική εφαρμογή!
tips:Συμβουλές
title:Καλώς όρισες, %{name}!
users:
follow_limit_reached:Δεν μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα από %{limit} άτομα
otp_lost_help_html:Αν χάσεις και τα δύο, μπορείς να επικοινωνήσεις με τον/την %{email}
seamless_external_login:Επειδή έχεις συνδεθεί μέσω τρίτης υπηρεσίας, οι ρυθμίσεις συνθηματικού και email δεν είναι διαθέσιμες.
signed_in_as:'Έχεις συνδεθεί ως:'
verification:
explanation_html:'Μπορείς να <strong>πιστοποιήσεις τον εαυτό σου ως ιδιοκτήτη των συνδέσμων που εμφανίζεις στα μεταδεδομένα του προφίλ σου</strong>. Για να συμβεί αυτό, ο συνδεδεμένος ιστότοπος πρέπει να περιέχει ένα σύνδεσμο που να επιστρέφει προς το προφίλ σου στο Gab Social. Ο σύνδεσμος επιστροφής <strong>πρέπει</strong> περιέχει την ιδιότητα (attribute) <code>rel="me"</code>. Το περιεχόμενο του κειμένου δεν έχει σημασία. Για παράδειγμα:'