gab-social/config/locales/sr.yml

912 lines
53 KiB
YAML
Raw Normal View History

2019-07-02 08:10:25 +01:00
---
sr:
about:
about_hashtag_html: Ово су јавни статуси таговани са <strong>#%{hashtag}</strong>. Можете одговарати на њих ако имате налог било где у федиверсу.
about_gabsocial_html: Мастодон је друштвена мрежа базирана на отвореним протоколима и слободном софтверу отвореног кода. Децентрализована је као што је децентрализована е-пошта.
about_this: О инстанци
administered_by: 'Администрирано од стране:'
api: API
apps: Мобилне апликације
contact: Контакт
contact_missing: Није постављено
contact_unavailable: N/A
documentation: Документација
extended_description_html: |
<h3>Добро место за правила</h3>
<p>Проширени опис који још није постављен.</p>
generic_description: "%{domain} је сервер на мрежи"
hosted_on: Мастодонт хостован на %{domain}
learn_more: Сазнајте више
privacy_policy: Полиса приватности
source_code: Изворни код
status_count_after:
few: статуси
many: статуси
one: статус
other: статуса
status_count_before: Који су написали
terms: Услови коришћења
user_count_after:
few: корисници
many: корисници
one: корисник
other: корисника
user_count_before: Дом за
what_is_gabsocial: Шта је Мастодон?
accounts:
choices_html: "%{name}'s избори:"
follow: Запрати
followers:
few: Пратиоци
many: Пратиоци
one: Пратиоц
other: Пратиоци
following: Пратим
joined: Придружио/ла се %{date}
last_active: последњи пут активни
link_verified_on: Власништво над овом везом је проверено %{date}
media: Медији
moved_html: "%{name} је прешао на %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ова информација није доступна
nothing_here: Овде нема ништа!
people_followed_by: Људи које %{name} прати
people_who_follow: Људи који прате %{name}
pin_errors:
following: Морате пратити ову особу ако хоћете да потврдите
posts:
few: Трубе
many: Трубе
one: Труба
other: Трубе
posts_tab_heading: Трубе
posts_with_replies: Трубе и одговори
reserved_username: Корисничко име је резервисано
roles:
admin: Администратор
bot: Бот
moderator: Модератор
unfollow: Отпрати
admin:
account_actions:
action: Извршите радњу
title: Извршите модераторске радње на %{acct}
account_moderation_notes:
create: Оставите белешку
created_msg: Модераторска белешка успешно направљена!
delete: Обриши
destroyed_msg: Модераторска белешка успешно обрисана!
accounts:
are_you_sure: Да ли сте сигурни?
avatar: Аватар
by_domain: Домен
change_email:
changed_msg: Е-пошта налога успешно промењена!
current_email: Тренутна е-пошта
label: Промените е-пошту
new_email: Нова e-пошта
submit: Промените e-пошту
title: Промените e-пошту за %{username}
confirm: Потврди
confirmed: Потврђено
confirming: Потврдување
deleted: Избрисано
demote: Ражалуј
disable: Искључи
disable_two_factor_authentication: Искључи 2FA
disabled: Искључена
display_name: Приказано име
domain: Домен
edit: Измени
email: Е-пошта
email_status: Статус е-поште
enable: Омогући
enabled: Укључено
feed_url: Адреса довода
followers: Пратиоци
followers_url: Адреса пратиоца
follows: Праћени
header: Заглавље
inbox_url: Адреса сандучета
invited_by: Позван од стране
ip: IP
joined: Придружио се
location:
all: Све
local: Локалне
remote: Удаљене
title: Локација
login_status: Статус пријаве
media_attachments: Мултимедијални прилози
memorialize: Пребаци у in memoriam
moderation:
active: Активан
all: Сви
silenced: Ућуткани
suspended: Суспендовани
title: Модерација
moderation_notes: Модераторске белешке
most_recent_activity: Најскорија активност
most_recent_ip: Најскорија IP адреса
no_limits_imposed: Нема ограничења
not_subscribed: Није претплаћен
outbox_url: Одлазно сандуче
perform_full_suspension: Искључи
profile_url: Адреса профила
promote: Унапреди
protocol: Протокол
public: Јавно
push_subscription_expires: PuSH претплата истиче
redownload: Освежи профил
remove_avatar: Уклони аватар
remove_header: Одстрани заглавље
resend_confirmation:
already_confirmed: Овој корисник е веќе потврден
send: Препрати го е-мајлот за потврда
success: Е-пошта за потврда успешно испратена!
reset: Ресетуј
reset_password: Ресетуј лозинку
resubscribe: Поново се претплати
role: Овлашћења
roles:
admin: Администратор
moderator: Модератор
staff: Особље
user: Корисник
salmon_url: Salmon адреса
search: Претрага
shared_inbox_url: Адреса дељеног сандучета
show:
created_reports: Направљени извештаји
targeted_reports: Пријаве од стране других
silence: Ућуткај
silenced: Ућуткан
statuses: Статуси
subscribe: Претплати се
suspended: Суспендовани
title: Налози
unconfirmed_email: Непотврђена е-пошта
undo_silenced: Укини ћутање
undo_suspension: Укини суспензију
unsubscribe: Укини претплату
username: Корисничко име
warn: Упозори
web: Веб
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} је доделио/ла извештај %{target} себи"
change_email_user: "%{name} је променио/ла адресу Е-поште коисника/це %{target}"
confirm_user: "%{name} је потврдио адресу е-поште корисника %{target}"
create_account_warning: "%{name} је послао пријаву %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} је отпремио нови емоџи %{target}"
create_domain_block: "%{name} је блокирао домен %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} је ставио на црну листу домен е-поште %{target}"
demote_user: "%{name} је ражаловао корисника %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} је уништио емоџи %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} је одблокирао домен %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} је ставио на белу листу домен е-поште %{target}"
destroy_status: "%{name} је уклонио статус корисника %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} је искључио обавезну двофакторску идентификацију за корисника %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} је онемогућио емотикон %{target}"
disable_user: "%{name} је онемогућио пријављивање кориснику %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} је омогућио емотикон %{target}"
enable_user: "%{name} је омогућио пријављивање за корисника %{target}"
memorialize_account: "%{name} је претворио страну налога %{target} као in memoriam страну"
promote_user: "%{name} је унапредио корисника %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} је уклонио/ла %{target}'s аватар"
reopen_report: "%{name} је поново отворио/ла извештај %{target}"
reset_password_user: "%{name} је ресетовао лозинку кориснику %{target}"
resolve_report: "%{name} је одбацио пријаву %{target}"
silence_account: "%{name} је ућуткао налог %{target}"
suspend_account: "%{name} је суспендовао налог %{target}"
unassigned_report: "%{name} недодељен извештај %{target}"
unsilence_account: "%{name} је укинуо ћутање налогу %{target}"
unsuspend_account: "%{name} је укинуо суспензију налогу %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} је изменио емотикон %{target}"
update_status: "%{name} је изменио статус корисника %{target}"
deleted_status: "(обрисан статус)"
title: Записник
custom_emojis:
by_domain: Домен
copied_msg: Успешно направљена локална копија емоџија
copy: Копирај
copy_failed_msg: Не могу да направим локалну копију тог емотиџија
created_msg: Емоџи успешно направљен!
delete: Обриши
destroyed_msg: Емоџи успешно обрисан!
disable: Онемогући
disabled_msg: Емоџи успешно онемогућен
emoji: Емоџи
enable: Омогући
enabled_msg: Емоџи успешно омогућен
image_hint: PNG до 50KB
listed: Излистан
new:
title: Додај нови произвољни емоџи
overwrite: Препиши
shortcode: Пречица
shortcode_hint: Најмање 2 карактера, дозвољени су само слова, бројеви и доње црте
title: Произвољни емотиџији
unlisted: Неизлистан
update_failed_msg: Не могу да ажурирам овај емоџи
updated_msg: Емоџи успешно ажуриран!
upload: Отпреми
dashboard:
backlog: Позадински записи
config: Конфигурација
feature_deletions: Брисање налога
feature_invites: Позивнице
feature_profile_directory: Фасцикла профила
feature_registrations: Регистрација
feature_relay: Федеративни релеј
features: Карактеристике
hidden_service: Федерација са скривеним услугама
open_reports: отворене пријаве
recent_users: Недавни корисници
search: Потпуна претрага текста
single_user_mode: Појединачни корисник
software: Софтвер
space: Коришћење простора
title: Командна табла
total_users: укупан број корисника
trends: Трендови
week_interactions: интеракције ове недеље
week_users_active: активно ове недеље
week_users_new: корисника ове недеље
domain_blocks:
add_new: Додај нови блок домена
created_msg: Блокирање домена се обрађује
destroyed_msg: Блокирање домена је опозвано
domain: Домен
new:
create: Направи блокаду
hint: Блокирање домена неће спречити прављење налога у бази, али ће ретроактивно и аутоматски применити одређене модераторске методе над тим налозима.
severity:
desc_html: "<strong>Ућуткавање</strong> ће све статусе овог налога учинити невидљивим за све, осим за оне који већ прате налог. <strong>Суспензија</strong> ће уклонити сав садржај налога, сву мултимедију, и профилне податке. Користите <strong>Ништа</strong> само ако желите да одбаците мултимедијалне фајлове."
noop: Ништа
silence: Ућуткавање
suspend: Суспензија
title: Ново блокирање домена
reject_media: Одбаци мултимедију
reject_media_hint: Уклања локално ускладиштене мултимедијске фајлове и одбија да их скида убудуће. Небитно је за суспензију
reject_reports: Одбаци извештај
reject_reports_hint: Игнориши све извештаје који долазе са овог домена. Небитно је за суспензије
rejecting_media: одбацивање медијских датотека
rejecting_reports: одбацивање пријава
severity:
silence: ућуткани
suspend: суспендовани
show:
affected_accounts:
few: Утиче на %{count} налога у бази
many: Утиче на %{count} налога у бази
one: Један налог у бази података је под утицајем
other: Утиче на %{count} налога у бази података
retroactive:
silence: Угаси ућуткивање за све постојеће налоге са овог домена
suspend: Уклони суспензије за све постојеће налоге са овог домена
title: Поништи блокаду домена за %{domain}
undo: Поништи
undo: Поништи блок домена
email_domain_blocks:
add_new: Додај нови
created_msg: Успешно додао домен Е-поште на црну листу
delete: Обриши
destroyed_msg: Успешно уклоњен домен Е-поште са црне листе
domain: Домен
new:
create: Додај домен
title: Нова ставка е-поштe у црној листи
title: Црна листа E-поште
followers:
back_to_account: Назад на налог
title: "%{acct} Пратиоци"
instances:
delivery_available: Достава је доступна
known_accounts:
few: "%{count} знаних налога"
many: "%{count} знаних налога"
one: "%{count} знан налог"
other: "%{count} знаних налога"
moderation:
all: Све
limited: Ограничено
title: Модерација
title: Федерација
total_blocked_by_us: Блокирано од стране нас
total_followed_by_them: Праћени од стране њих
total_followed_by_us: Праћени од стране нас
total_reported: Пријаве везане за њих
invites:
deactivate_all: Деактивирај све
filter:
all: Све
available: Доступни
expired: Истекли
title: Филтер
title: Позивнице
relays:
add_new: Додај нови релеј
delete: Обриши
description_html: "<strong>Федерални релеј</strong> је посреднички сервер који размењује велике количине јавних труба између сервера на који је претплаћен и на који објављује.<strong>Може помоћи малим и средњим серверима да открију садржај из федиверса</strong>, који иначе захтева од локалних корисника да ручно пратити остале људе на удаљеним серверима."
disable: Искључи
disabled: Искључен
enable: Укључи
enable_hint: Када се омогући, Ваш сервер ће бити претплаћен на све јавне трубе са овог релеја, и почеће да шаље своје јавне трубу на њега.
enabled: Укључен
inbox_url: URL Релеја
pending: Чека се одобрење релеја
save_and_enable: Сачувај и омогући
setup: Подеси везу релеја
status: Статус
title: Релеји
report_notes:
created_msg: Белешка пријаве успешно направљена!
destroyed_msg: Белешка пријаве успешно избрисана!
reports:
account:
note: белешка
report: извештај
action_taken_by: Акцију извео
are_you_sure: Да ли сте сигурни?
assign_to_self: Додели мени
assigned: Додељени модератор
comment:
none: Ништа
created_at: Пријављена
mark_as_resolved: Означи као решену
mark_as_unresolved: Означи као нерешену
notes:
create: Додај белешку
create_and_resolve: Реши са белешком
create_and_unresolve: Отвори поново са белешком
delete: Обриши
placeholder: Опишите какве су радње предузете, или било какве повезане новости...
reopen: Отвори пријаву поново
report: 'Пријава #%{id}'
reported_account: Пријављени налог
reported_by: Пријавио
resolved: Решена
resolved_msg: Пријава успешно разрешена!
status: Статус
title: Пријаве
unassign: Уклони доделу
unresolved: Нерешене
updated_at: Ажурирана
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Бројеви локално објављених статуса, активних корисника и нових регистрација по недељама
title: Објављуј агрегиране статистике о корисничким активностима
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Одвојите више корисничких имена зарезом. Ради само за локалне и откључане налоге. Ако је празно, онда се односи на све локалне администраторе.
title: Налози за аутоматско запраћивање за нове кориснике
contact_information:
email: Пословна е-пошта
username: Контакт корисничко име
custom_css:
desc_html: Промени изглед на свакој страни када се CSS учита
title: Произвољни CSS
hero:
desc_html: Приказано на почетној страни. Препоручено је бар 600х100рх. Када се не одреди, враћа се на иконицу инстанце
title: Лого слика
mascot:
desc_html: Приказано на више страна. Препоручено је бар 293×205px. Када није постављена, користи се подразумевана маскота
title: Слика маскоте
peers_api_enabled:
desc_html: Имена домена које је ова инстанца срела у федиверсу
title: Објављуј списак откривених инстанци
preview_sensitive_media:
desc_html: Преглед веза на другим веб страницама ће приказати иконицу чак и ако је медиј означен као осетљиво
title: Покажи осетљив медиј у ОпенГраф прегледу
profile_directory:
desc_html: Дозволи корисницима да буду откривени
title: Омогући профил фасцикле
registrations:
closed_message:
desc_html: Приказује се на главној страни када је инстанца затворена за регистрације. Можете користити HTML тагове
title: Порука о затвореној регистрацији
deletion:
desc_html: Дозволи свима да могу да обришу свој налог
title: Отвори брисање налога
min_invite_role:
disabled: Нико
title: Само преко позивнице
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Када се упали, показаће трубе из свих знаних федиверса на преглед. У супротном ће само показати локалне трубе.
title: Покажи познате здружене инстанце у прегледнику временске линије
show_staff_badge:
desc_html: Прикажи беџ особља на корисничкој страни
title: Прикажи беџ особља
site_description:
desc_html: Уводни пасус на насловној страни и у meta HTML таговима. Можете користити HTML тагове, конкретно <code>&lt;a&gt;</code> и <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Опис инстанце
site_description_extended:
desc_html: Добро место за ваш код понашања, правила, смернице и друге ствари по којима се Ваша инстанца разликује. Можете користити HTML тагове
title: Произвољне додатне информације
site_short_description:
desc_html: Приказано у изборнику са стране и у мета ознакама. Опиши шта је Мастодон и шта чини овај сервер посебним у једном пасусу. Ако остане празно, вратиће се првобитни опис инстанце.
title: Кратак опис инстанце
site_terms:
desc_html: Можете писати Вашу политику приватности, услове коришћења и остале легалне ствари. Можете користити HTML тагове
title: Произвољни услови коришћења
site_title: Име инстанце
thumbnail:
desc_html: Користи се за прегледе кроз OpenGraph и API. Препоручује се 1200x630px
title: Сличица инстанце
timeline_preview:
desc_html: Прикажи јавну лајну на почетној страни
title: Преглед лајне
title: Поставке сајта
statuses:
back_to_account: Назад на страну налога
batch:
delete: Обриши
nsfw_off: NSFW искључен
nsfw_on: NSFW укључен
failed_to_execute: Неуспело извршавање
media:
title: Мултимедија
no_media: Без мултимедије
no_status_selected: Ниједан статус није промењен јер ниједан није изабран
title: Статуси налога
with_media: Са мултимедијом
subscriptions:
callback_url: Callback URL
confirmed: Потврђено
expires_in: Истиче за
last_delivery: Последња достава
title: WebSub
topic: Topic
tags:
accounts: Налози
hidden: Скривено
hide: Сакриј од фасцикле
name: Тараба
title: Тараба
unhide: Прикажи у фасцикли
visible: Видљиво
title: Администрација
warning_presets:
add_new: Додај нови
delete: Избриши
edit: Уреди
edit_preset: Уреди пресет упозорења
title: Управљај пресетима упозорења
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} је пријавио %{target}"
body_remote: Нека са домена %{domain} је пријавио %{target}
subject: Нова пријава за %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Промени преференце Е-поште
salutation: "%{name},"
settings: 'Промени подешавања е-поште: %{link}'
view: 'Погледај:'
view_profile: Погледај профил
view_status: Погледај статус
applications:
created: Апликација успешно направљена
destroyed: Апликација успешно обрисана
invalid_url: Дата адреса није исправна
regenerate_token: Рекреирај приступни токен
token_regenerated: Приступни токен успешно рекреиран
warning: Опрезно са овим подацима. Никад је не делите ни са ким!
your_token: Ваш приступни токен
auth:
change_password: Лозинка
confirm_email: Потврдите адресу е-поште
delete_account: Обриши налог
delete_account_html: Ако желите да обришете Ваш налог, можете <a href="%{path}">наставити овде</a>. Бићете упитани да потврдите.
didnt_get_confirmation: Нисте добили поруку са упутствима за потврду налога?
forgot_password: Заборавили сте лозинку?
invalid_reset_password_token: Токен за ресетовање лозинке је неисправан или је истекао. Затражите нови.
login: Пријави се
logout: Одјава
migrate_account: Помери у други налог
migrate_account_html: Ако желите да преусмерите овај налог на неки други, можете то <a href="%{path}">подесити овде</a>.
or_log_in_with: Или се пријавите са
providers:
cas: CAS-ом
saml: SAML-ом
register: Региструј се
resend_confirmation: Пошаљи поруку са упутствима о потврди налога поново
reset_password: Ресетуј лозинку
security: Безбедност
set_new_password: Постави нову лозинку
authorize_follow:
already_following: Већ пратите овај налог
error: Нажалост, десила се грешка при тражењу удаљеног налога
follow: Запрати
follow_request: 'Послали сте захтев за праћењен за:'
following: 'Сјајно! Сада пратите:'
post_follow:
close: Или можете затворити овај прозор.
return: Врати се на профил овог корисника
web: Иди на веб
title: Запрати %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}месец"
about_x_years: "%{count}год"
almost_x_years: "%{count}год"
half_a_minute: Управо сад
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Управо сад
over_x_years: "%{count}год"
x_days: "%{count}д"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}месец"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Добар покушај, хакери! Неисправна лозинка
confirm_password: Унесите тренутну лозинку да бисмо проверили Ваш идентитет
description_html: Ово ће <strong>трајно, бесповратно</strong> уклонити садржај са Вашеф налога и деактивирати га. Ваше корисничко име ће остати резервисано да се спречи да се неко не представља као Ви сутра.
proceed: Обриши налог
success_msg: Ваш налог је успешно обрисан
warning_html: Гарантовано је само брисање садржаја са ове инстанце. Садржај који је дељен даље ће вероватно да остави неке трагове. Недоступни и угашени сервери, као и сервери који су одјављени од примања статуса од Вас, неће ажурирати своје базе.
warning_title: Доступност расејаног садржаја
directories:
directory: Профил фасцикле
enabled: Ви сте тренутно видљиви у фасцикли.
explanation: Откријте кориснике на основу њихових интереса
explore_gabsocial: Истражи %{title}
people:
few: "%{count} људе"
many: "%{count} људе"
one: "%{count} особа/е"
other: "%{count} људи"
errors:
'403': Немате дозвола да видите ову страну.
'404': Страна коју сте тражили не постоји.
'410': Страна коју сте тражили више не постоји.
'422':
content: Безбедоносна провера није успела. Да не блокирате колачиће?
title: Безбедоносна провера није успела
'429': Успоред
'500':
content: Извињавамо се, нешто је пошло по злу са ове стране.
title: Страна није исправна
noscript_html: Да бисте користили Мастодонт веб апликацију, омогућите JavaScript. У супротном, пробајте неку од <a href="%{apps_path}">оригиналних апликација</a> за Мастодонт за Вашу платформу.
exports:
archive_takeout:
date: Датум
download: Преузмите Вашу архиву
hint_html: Можете затражити архиву ваших <strong>труба и отпремљених медија</strong>. Извезени подаци ће бити у АктивитиПаб формату, који можете читати са било којим усаглашеним софтвером. Архиву можете затражити сваких 7 дана.
in_progress: Састављање ваше архиве...
request: Затражите Вашу архиву
size: Величина
blocks: Блокирали сте
csv: CSV
domain_blocks: Блокови домена
follows: Пратите
lists: Листе
mutes: Ућуткали сте
storage: Мултимедијално складиште
filters:
contexts:
home: Временска линија почетне
notifications: Обавештења
public: Јавна временска линија
thread: Разговори
edit:
title: Измени филтер
errors:
invalid_context: Ниједан или неважећи контекст испоручен
invalid_irreversible: Неповратно филтрирање функционише само са почетном или контекстом обавештења
index:
delete: Избриши
title: Филтери
new:
title: Додај нови филтер
footer:
developers: Програмери
more: Више…
resources: Ресурси
generic:
changes_saved_msg: Измене успешно сачуване!
copy: Копирај
save_changes: Сними измене
validation_errors:
few: Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешке испод
many: Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешака испод
one: Нешто није баш како треба! Прегледајте грешке испод
other: Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешака испод
imports:
preface: Можете увести податке које сте извезли са друге инстанце, као што су листе људи које сте пратили или блокирали.
success: Ваши подаци су успешно отпремљени и биће обрађени ускоро
types:
blocking: Листа блокирања
following: Листа пратилаца
muting: Листа ућутканих
upload: Отпреми
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Деактивирај
expired: Истекло
expires_in:
'1800': 30 минута
'21600': 6 сати
'3600': 1 сад
'43200': 12 сати
'604800': 1 недеља
'86400': 1 дан
expires_in_prompt: Никад
generate: Генериши
invited_by: 'Позвао Вас је:'
max_uses:
few: "%{count} коришћења"
many: "%{count} коришћења"
one: 1 коришћење
other: "%{count} коришћења"
max_uses_prompt: Без ограничења
prompt: Генериши и подели линкове са другима да им одобрите приступ овој инстанци
table:
expires_at: Истиче
uses: Коришћења
title: Позовите људе
lists:
errors:
limit: Достигли сте лимит броја листи
media_attachments:
validations:
images_and_video: Не може да се прикачи видео на статус који већ има слике
too_many: Не може се прикачити више од 4 фајла
migrations:
acct: корисник@домен новог налога
currently_redirecting: 'Профил Вам је подешен да преусмерава на :'
proceed: Сачувај
updated_msg: Пребацивање поставки Вашег налога успешно измењено!
moderation:
title: Модерација
notification_mailer:
digest:
action: Погледајте сва обавештења
body: Ево кратак преглед порука које сте пропустили од последње посете од %{since}
mention: "%{name} Вас је поменуо у:"
new_followers_summary:
few: Добили сте %{count} нова пратиоца! Сјајно!
many: Добили сте %{count} нових пратиоца! Сјајно!
one: Добили сте једног новог пратиоца! Јеее!
other: Добили сте %{count} нових пратиоца! Сјајно!
subject:
few: "%{count} нова обавештења од последње посете"
many: "%{count} нових обавештења од последње посете"
one: "1 ново обавештење од последње посете"
other: "%{count} нових обавештења од последње посете"
2019-07-02 08:10:25 +01:00
title: Док нисте били ту...
favourite:
body: "%{name} је поставио као омиљен Ваш статус:"
subject: "%{name} је поставио као омиљен Ваш статус"
title: Нови омиљени
follow:
body: "%{name} Вас је запратио!"
subject: "%{name} Вас је запратио"
title: Нови пратиоц
follow_request:
action: Управљајте захтевима за праћење
body: "%{name} је затражио да Вас запрати"
subject: 'Пратиоци на чекању: %{name}'
title: Нови захтев за праћење
mention:
action: Одговори
body: "%{name} Вас је поменуо у:"
subject: "%{name} Вас је поменуо"
title: Ново спомињање
reblog:
body: "%{name} Вам је подржао/ла статус:"
subject: "%{name} је подржао/ла Ваш статус"
title: Нова подршка
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Новије
next: Следеће
older: Старије
prev: Претходни
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Језици
other: Остало
publishing: Објављивање
web: Веб
remote_follow:
acct: Унесите Ваш корисник@домен са кога желите да пратите
missing_resource: Не могу да нађем захтевану адресу преусмеравања за Ваш налог
no_account_html: Немате налог? Можете се <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>пријавити овде</a>
proceed: Наставите да би сте запратили
prompt: 'Запратићете:'
reason_html: "<strong>Зашто је овај корак неопходан?</strong><code>%{instance}</code> можда није сервер на којем сте регистровани, тако да прво морамо да вас преусмеримо на ваш сервер."
remote_interaction:
reblog:
proceed: Наставите да бисте поделили
prompt: 'Желите да делите ову трубу:'
reply:
proceed: Наставите да бисте одговорили
prompt: 'Желите да одговорите на ову трубу:'
remote_unfollow:
error: Грешка
title: Наслов
unfollowed: Отпраћени
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Прекорачили сте границу од %{limit} планираних труба за тај дан
over_total_limit: Прекорачили сте границу од %{limit} планираних труба
too_soon: Планирани датум мора бити у будућности
sessions:
activity: Последња активност
browser: Веб читач
browsers:
alipay: Алипеј
blackberry: Блекберија
chrome: Хром
edge: Мајкрософт Еџ
electron: Електрон
firefox: Фајерфокс
generic: Непознати веб читач
ie: Интернет Експлорер
micro_messenger: МајкроМесенџер
nokia: Нокија С40 Ови Претраживач
opera: Опера
otter: Отер
phantom_js: ФантомЏејЕс
qq: КјуКју Претраживач
safari: Сафари
uc_browser: УЦПретраживач
weibo: Веибо
current_session: Тренутна сесија
description: "%{browser} са %{platform}"
explanation: Ово су веб претраживачи који су тренутно пријављени на Ваш Мастодон налог.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Адоб Ер-а
android: Андроида
blackberry: Блекберија
chrome_os: Хром ОС-а
firefox_os: Фајерфокс ОС-а
ios: иОС-а
linux: Линукса
mac: Мека
other: непознате платформе
windows: Виндоуза
windows_mobile: Виндоуз мобилног
windows_phone: Виндоуз телефона
revoke: Опозови
revoke_success: Сесија успешно опозвана
title: Сесије
settings:
authorized_apps: Ауторизоване апликације
back: Назад на Мастодон
delete: Брисање налога
development: Развој
edit_profile: Измена профила
export: Извоз података
import: Увоз
migrate: Пребацивање налога
notifications: Обавештења
preferences: Подешавања
two_factor_authentication: Двофакторска идентификација
statuses:
attached:
description: 'У прилогу: %{attached}'
image:
few: "%{count} слика"
many: "%{count} слика"
one: "%{count} слику"
other: "%{count} слика"
video:
few: "%{count} видео записа"
many: "%{count} видео записа"
one: "%{count} видео запис"
other: "%{count} видео записа"
boosted_from_html: Подржано од %{acct_link}
content_warning: 'Упозорење на садржај: %{warning}'
disallowed_hashtags:
few: 'садржи забрањене хештегове: %{tags}'
many: 'садржи забрањене хештегове: %{tags}'
one: 'садржи забрањени хештег: %{tags}'
other: 'садржи забрањене хештегове: %{tags}'
language_detection: Аутоматскo откривање језика
open_in_web: Отвори у вебу
over_character_limit: ограничење од %{max} карактера прекорачено
pin_errors:
limit: Већ имате прикачен највећи број труба
ownership: Туђе трубе не могу да се прикаче
private: Трубе које нису јавне не могу бити прикачене
reblog: Подршка не може да се прикачи
show_more: Прикажи још
sign_in_to_participate: Пријавите се да учествујете у разговору
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Само пратиоци
private_long: Прикажи само пратиоцима
public: Јавно
public_long: Свако може да види
unlisted: Неизлистано
unlisted_long: Свако може да види, али није излистано на јавним временским линијама
stream_entries:
pinned: Прикачена труба
reblogged: подржано
sensitive_content: Осетљив садржај
terms:
title: Услови коришћења и политика приватности инстанце %{instance}
themes:
contrast: Велики контраст
default: Мастодон
gabsocial-light: Мастодон (светло)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Да бисте потврдили, унесите код генерисан од стране ваше апликације за потврду идентитета
description_html: Ако укључите <strong>двофакторску идентификацију</strong>, мораћете да имате телефон са собом да бисте могли да се пријавите. Телефон ће онда генерисати токене за Вашу пријаву.
disable: Искључи
enable: Омогући
enabled: Двофакторска идентификација је укључена
enabled_success: Двофакторска идентификација је успешно укључена
generate_recovery_codes: Генериши кодове за опоравак
instructions_html: "<strong>Скенирајте овај QR код у Google Authenticator или некој сличној TOTP апликацији на Вашем телефону</strong>. Од сада, та апликација ће Вам генерисати токене које морате унети да бисте се пријавили."
lost_recovery_codes: Кодови за опоравак Вам омогућавају да повратите приступ налогу ако изгубите телефон. Ако изгубите кодове за опоравак, можете их ре-генерисати овде. Од тог тренутка, стари кодови за опоравак више не важе.
manual_instructions: 'Уколико не можете да скенирате QR код и морате га унесете ручно, ево је огољена шифра:'
recovery_codes: Направите резерву кодова за опоравак
recovery_codes_regenerated: Кодови за опоравак успешно ре-генерисани
recovery_instructions_html: Ако икада изгубите приступ телефону, можете искористити кодове за опоравак дате испод да повратите приступ налогу. <strong>Држите кодове за опоравак на сигурном</strong>. На пример, одштампајте их и чувајте их са осталим важним документима.
setup: Намештање
wrong_code: Унесени код није исправан! Да ли су времена на серверу и на уређају исправна?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Тражили сте потпуну резервну копију вашег Мастодон рачуна. Спремна за преузимање!
subject: Ваша архива је спремна за преузимање
title: Извоз архиве
warning:
explanation:
disable: Док је ваш рачун замрзнут, подаци о вашем рачуну остају нетакнути, али не можете вршити никакве радње док се не откључа.
silence: Иако је ваш налог ограничен, само људи који вас већ прате ће видети ваше трубе на овом серверу, и можда ћете бити искључени из различитих јавних листа. Међутим, други вас могу и даље ручно пратити.
suspend: Ваш налог је суспендован, а све ваше трубе и учитане медијске датотеке неповратно су уклоњени са овог сервера и сервера на којима сте имали следбенике.
review_server_policies: Прегледај политику сервера
subject:
disable: Ваш налог %{acct} је замрзнут
none: Упозорење за %{acct}
silence: Ваш налог %{acct} је ограничен
suspend: Ваш налог %{acct} је суспендован
title:
disable: Налог замрзнут
none: Упозорење
silence: Налог ограничен
suspend: Налог суспендован
welcome:
edit_profile_action: Подеси профил
edit_profile_step: Профил можете прилагодити постављањем аватара, заглавља, променом имена и још много тога. Ако желите да прегледате нове пратиоце пре него што буду дозвољени да вас прате, можете закључати свој налог.
explanation: Ево неколико савета за почетак
final_action: Почните објављивати
final_step: 'Почните објављивати! Чак и без пратиоца ваше јавне поруке ће бити виђене од стране других, нпр. на локалној јавног линији и у тараба за означавање. Можда бисте желели да се представите у #увод тараби за означавање.'
full_handle: Ваш пун надимак
full_handle_hint: Ово бисте рекли својим пријатељима како би вам они послали поруку, или запратили са друге инстанце.
review_preferences_action: Промените подешавања
review_preferences_step: Обавезно поставите своја подешавања, као што су какву Е-пошту желите да примите или на који ниво приватности желите да ваше поруке буду постављене. Ако немате морску болест или епилепсију, можете изабрати аутоматско покретање ГИФ-а.
subject: Добродошли на Мастодон
tip_federated_timeline: Здружена временска линија пружа комплетан увид у Мастодонову мрежу. Али она само укључује људе на које су ваше комшије претплаћене, тако да није комплетна.
tip_following: Аутоматски пратите админа/не вашег сервера. Да пронађете занимљиве људе, проверите локалне и здружене временске линије.
tip_local_timeline: Локална временска линија је комплетан увид људи у %{instance}. Ово су вам прве комшије!
tip_mobile_webapp: Ако вам мобилни претраживач предложи да додате Мастодон на Ваш почетни екран, добијаћете мобилна обавештења. Делује као изворна апликација на много начина!
tips: Савети
title: Добродошли, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Не можете пратити више од %{limit} људи
invalid_email: Адреса Е-поште није исправна
invalid_otp_token: Неисправни двофакторски код
otp_lost_help_html: Ако изгубите приступ за оба, можете ступити у контакт са %{email}
seamless_external_login: Пријављени сте путем спољашње услуге, тако да лозинка и подешавања Е-поште нису доступни.
signed_in_as: 'Пријављен/а као:'
verification:
explanation_html: 'Можете <strong>извршити проверу да сте Ви власник веза у Вашем профилу</strong>. Да би то радило, повезани веб сајт мора да садржи везу назад ка Вашем Мастодон профилу. Веза назад <strong>мора</strong> да има <code>rel="me"</code> атрибут. Текстуелни садржај везе није битан. Ево примера:'
verification: Провера