Gab Social. All are welcome.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
---
|
||||
cy:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: Mae eich cyfeiriad e-bost wedi ei gadarnhau yn llwyddiannus.
|
||||
send_instructions: Byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda.
|
||||
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bodoli yn ein bas data, byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad ebost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda.
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: Yr ydych wedi mewngofnodi yn barod.
|
||||
inactive: Nid yw eich cyfrif yn weithredol eto.
|
||||
invalid: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys."
|
||||
last_attempt: Mae gennych un cyfle arall cyn i'ch cyfrif gael ei gloi.
|
||||
locked: Mae eich cyfrif wedi ei gloi.
|
||||
not_found_in_database: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys."
|
||||
timeout: Mae eich sesiwn wedi dod i ben. Mewngofnodwch eto i barhau.
|
||||
unauthenticated: Mae angen i chi fewngofnodi neu gofrestru cyn parhau.
|
||||
unconfirmed: Mae rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn parhau.
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
action: Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost
|
||||
action_with_app: Cadarnhau a dychwelyd i %{app}
|
||||
explanation: Yr ydych wedi creu cyfrif ar %{host} gyda'r cyfrif e-bost hwn. Dim ond un clic sydd angen i'w wneud yn weithredol. Os nad chi oedd hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
||||
extra_html: Gwnewch yn siŵr i edrych ar <a href="%{about_tos_path}">reolau'r achos</a> a <a href="%{policy_path}">ein telerau gwasanaeth</a>.
|
||||
subject: 'Gab Social: Canllawiau cadarnhau i %{instance}'
|
||||
title: Gwirio cyfeiriad e-bost
|
||||
email_changed:
|
||||
explanation: 'Mae''r cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif yn cael ei newid i:'
|
||||
extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr achos os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif.
|
||||
subject: 'Gab Social: Newidwyd e-bost'
|
||||
title: Cyfeiriad e-bost newydd
|
||||
password_change:
|
||||
explanation: Newidwyd cyfrinair eich cyfrif.
|
||||
extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr achos os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif.
|
||||
subject: 'Gab Social: Newidwyd Cyfrinair'
|
||||
title: Newidwyd cyfrinair
|
||||
reconfirmation_instructions:
|
||||
explanation: Cadarnhewch y cyferiad newydd i newid eich e-bost.
|
||||
extra: Os nad chi wnaeth y newid hwn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. Ni fydd y cyfeiriad e-bost ar gyfer y cyfrif Gab Social yn newid nes eich bod yn mynd at y ddolen uchod.
|
||||
subject: 'Gab Social: Cadarnhewch e-bost i %{instance}'
|
||||
title: Gwirio cyfeiriad e-bost
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
action: Newid cyfrinair
|
||||
explanation: Gofynnoch am gyfrinair newydd i'ch cyfrif.
|
||||
extra: Os na wnaethoch gais am hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. Ni fydd eich cyfrinair yn newid nes i chi fynd at y ddolen uchod a chreu un newydd.
|
||||
subject: 'Gab Social: Ailosod cyfarwyddiadau cyfrinair'
|
||||
title: Ailosod cyfrinair
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: 'Gab Social: Cyfarwyddiadau datgloi'
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: Methu eich dilysu o %{kind} oherwydd "%{reason}".
|
||||
success: Dilyswyd yn llwyddiannus o gyfrif %{kind}.
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: Nid oes modd cael mynediad i'r dudalen hon heb ddod drwy e-bost ailosod cyfrinair. Os ydych yn dod o e-bost ailosod cyfrinair, gwnewch yn siŵr y defnyddioch chi'r URL a ddarparwyd yn ei gyfanrwydd.
|
||||
send_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bresennol yn ein bas data, mi fyddwch yn derbyn dolen yn eich blwch e-bost ymhen cwpl o funudau. Os nad ydych yn derbyn yr e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder spam os gwelwch yn dda.
|
||||
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bresennol yn ein bas data, mi fyddwch yn derbyn dolen yn eich blwch e-bost ymhen cwpl o funudau. Os nad ydych yn derbyn yr e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder spam os gwelwch yn dda.
|
||||
updated: Mae eich cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus. Yr ydych wedi mewngofnodi.
|
||||
updated_not_active: Mae eich cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus.
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: Hwyl fawr! Mae eich cyfrif wedi ei ganslo'n llwyddiannus. Gobeithiwn eich gweld chi eto'n fuan.
|
||||
signed_up: Croeso! Rydych wedi cofrestru'n llwyddiannus.
|
||||
signed_up_but_inactive: Yr ydych wedi cofrestru'n llwyddiannus. Fodd bynnag, ni allwn eich mewngofnodi achos nid yw eich cyfrif wedi ei actifadu eto.
|
||||
signed_up_but_locked: Yr ydych wedi cofrestru'n llwyddiannus. Fodd bynnag, ni allwn eich mewngofnodi achos fod eich cyfrif wedi ei gloi.
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: Mae neges gyda dolen cadarnhau wedi ei anfon i'ch cyfeiriad e-bost. Dilynwch y ddolen er mwyn actifadu eich cyfrif. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
||||
update_needs_confirmation: Rydych wedi diweddaru eich cyfrif yn llwyddiannus, ond mae angen i ni wirio'ch cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich e-byst a dilynwch y ddolen gadarnhau er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich ffolder sbam os na dderbynioch chi yr e-bost hwn.
|
||||
updated: Mae eich cyfrif wedi ei ddiweddaru yn llwyddiannus.
|
||||
sessions:
|
||||
already_signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus.
|
||||
signed_in: Mewngofnodwyd yn llwyddiannus.
|
||||
signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus.
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: Mi fyddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau ynghylch sut i ddatgloi eich cyfrif ymhen cwpl o funudau. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
||||
send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfrif yn bodoli, mi fyddwch yn derbyn e-bost a cyfarwyddiadau o sut i ddatgloi eich cyfrif ymhen cwpl o funudau. Edrychwch yn eich ffolder sbam os na dderbynioch chi'r e-bost hwn os gwelwch yn dda.
|
||||
unlocked: Mae eich cyfrif wedi ei ddatgloi'n llwyddiannus. Mewngofnodwch i barhau.
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: wedi ei gadarnhau yn barod, ymgeisiwch fewngofnodi
|
||||
confirmation_period_expired: angen ei gadarnhau o fewn %{period}, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda
|
||||
expired: wedi dod i ben, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda
|
||||
not_found: heb ei ganfod
|
||||
not_locked: heb ei gloi
|
||||
not_saved:
|
||||
few: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|
||||
many: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|
||||
one: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd 1 gwall:'
|
||||
other: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|
||||
two: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|
||||
zero: 'Gwaharddwyd yr %{resource} rhag cael ei arbed oherwydd %{count} gwall:'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user