84 lines
6.1 KiB
YAML
84 lines
6.1 KiB
YAML
---
|
|
eu:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: Zure e-mail helbidea ongi baieztatu da.
|
|
send_instructions: E-mail mezu bat jasoko duzu minutu batzuk barru zure e-mail helbidea baieztatzeko argibideekin. Egiaztatu zure spam karpeta ez baduzu e-mail hau jasotzen.
|
|
send_paranoid_instructions: Zure e-mail helbidea aurretik gure datu-basean bazegoen, e-mail mezu bat jasoko duzu minutu batzuk barru zure e-mail helbidea baieztatzeko argibideekin. Egiaztatu zure spam karpeta ez baduzu e-mail hau jasotzen.
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: Saioa hasi duzu jada.
|
|
inactive: Zure kontua ez dago oraindik aktibo.
|
|
invalid: Baliogabeko %{authentication_keys} edo pasahitza.
|
|
last_attempt: Saiakera bat geratzen zaizu zure kontua giltzapetu aurretik.
|
|
locked: Zure kontua giltzapetuta dago.
|
|
not_found_in_database: Baliogabeko %{authentication_keys} edo pasahitza.
|
|
timeout: Zure saioa iraungitu da. Hasi saioa berriro jarraitzeko.
|
|
unauthenticated: Saioa hasi edo izena eman behar duzu jarraitu aurretik.
|
|
unconfirmed: Zure e-mail helbidea baieztatu behar duzu jarraitu aurretik.
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
action: Baieztatu e-mail helbidea
|
|
action_with_app: Berretsi eta itzuli %{app} aplikaziora
|
|
explanation: Kontu bat sortu duzu %{host} ostalarian e-mail helbide honekin. Aktibatzeko klik bat falta zaizu. Ez baduzu zuk sortu, ez egin ezer e-mail honekin.
|
|
extra_html: Egiaztatu <a href="%{about_tos_path}">zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{policy_path}">zerbitzuaren erabilera baldintzak</a>.
|
|
subject: 'Gab Social: %{instance} instantziaren argibideak baieztapenerako'
|
|
title: Baieztatu e-mail helbidea
|
|
email_changed:
|
|
explanation: 'Zure kontuaren e-mail helbidea honetara aldatuko da:'
|
|
extra: Ez baduzu e-mail helbidea aldatu, agian baten bat zure kontura sartzea lortu du. Aldatu zure pasahitza berehala edo jarri zerbitzariko administratzailearekin kontaktuan zure kontura sartzerik ez baduzu.
|
|
subject: 'Gab Social: E-mail helbidea aldatuta'
|
|
title: E-mail helbide berria
|
|
password_change:
|
|
explanation: Zure kontuaren pasahitza aldatu da.
|
|
extra: Ez baduzu pasahitza aldatu, agian baten bat zure kontura sartzea lortu du. Aldatu zure pasahitza berehala edo jarri zerbitzariko administratzailearekin kontaktuan zure kontura sartzerik ez baduzu.
|
|
subject: 'Gab Social: Pasahitza aldatuta'
|
|
title: Pasahitza aldatuta
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
explanation: Baieztatu helbide berria zure e-maila aldatzeko.
|
|
extra: Aldaketa hau ez baduzu zuk eskatu, ezikusi e-mail hau. Gab Social kontuaren e-mail helbidea ez da aldatuko goiko estekan sartzen ez bazara.
|
|
subject: 'Gab Social: Baieztatu %{instance} instantziarako e-mail helbidea'
|
|
title: Baieztatu e-mail helbidea
|
|
reset_password_instructions:
|
|
action: Aldatu pasahitza
|
|
explanation: Pasahitza berria eskatu duzu zure konturako.
|
|
extra: Ez baduzu hau eskatu, mesedez ezikusi e-mail hau. Zure pasahitza ez da aldatuko goiko estekara sartu eta berri bat sortzen ez baduzu.
|
|
subject: 'Gab Social: Pasahitza berrezartzeko argibideak'
|
|
title: Pasahitza berrezartzea
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Gab Social: Desblokeatzeko argibideak'
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: Ezin izan zaizu %{kind} motatik autentifikatu arrazoia "%{reason}" dela.
|
|
success: Ongi egin da autentifikazioa %{kind} kontuarekin.
|
|
passwords:
|
|
no_token: Ezin zara orri honetara sartu ez bazatoz pasahitza aldatzeko e-mail batetik. Pasahitza aldatzeko e-mail batetik bazatoz egiaztatu emandako URL osoa erabiltzen duzula mesedez.
|
|
send_instructions: Zure e-mail helbidea gure datu-basean badago, pasahitza berreskuratzeko esteka bat duen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta e-mail hau jasotzen ez baduzu.
|
|
send_paranoid_instructions: Zure e-mail helbidea gure datu-basean badago, pasahitza berreskuratzeko esteka bat duen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta e-mail hau jasotzen ez baduzu.
|
|
updated: Zure pasahitza ongi aldatu da. Saioa hasi duzu.
|
|
updated_not_active: Zure pasahitza ongi aldatu da.
|
|
registrations:
|
|
destroyed: Agur! Zure kontua ongi ezeztatu da. Ea laster berriro ikusten garen.
|
|
signed_up: Ongi etorri! Ongi hasi duzu saioa.
|
|
signed_up_but_inactive: Ongi eman duzu izena. Hala ere, ezin duzu saioa hasi zure kontua oraindik ez dagoelako aktibatuta.
|
|
signed_up_but_locked: Ongi eman duzu izena. Hala ere, ezin duzu saioa hasi zure kontua giltzapetuta dagoelako.
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Baieztapen esteka bat duen e-mail bidali zaizu. Jarraitu esteka zure kontua aktibatzeko. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
|
|
update_needs_confirmation: Zure kontua ongi eguneratu duzu, baina zure email helbide berria egiaztatu behar dugu. Baieztapen esteka bat duen e-mail bidali zaizu, jarraitu esteka zure e-mal helbide berria baieztatzeko. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
|
|
updated: Zure kontua ongi eguneratu da.
|
|
sessions:
|
|
already_signed_out: Ongi amaitu duzu saioa.
|
|
signed_in: Ongi hasi duzu saioa.
|
|
signed_out: Ongi amaitu duzu saioa.
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: Kontua desblokeatzeko argibideak dituen e-mail jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
|
|
send_paranoid_instructions: Zure kontua existitzen bada, hau desblokeatzeko argibideak dituen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu mezu hau jasotzen.
|
|
unlocked: Zure kontua ongi desblokeatu da. Hasi saioa jarraitzeko.
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: ba<zegoen baieztatuta, saiatu saioa hasten
|
|
confirmation_period_expired: baieztapena %{period} barruan egin behar zen, eskatu berri bat mesedez
|
|
expired: iraungitua, eskatu beste bat
|
|
not_found: ez da aurkitu
|
|
not_locked: ez zegoen giltzapetuta
|
|
not_saved:
|
|
one: 'Errore batek %{resource} hau gordetzea eragotzi du:'
|
|
other: "%{count} errorek %{resource} hau gordetzea eragotzi dute:"
|