Chapybara-jp
4c4a2c1900
[Localisation] [JA] Translated trainer-classes.json, trainer-names.json, trainer-titles.json ( #3978 )
...
* [Localisation] [JA] trainer-classes.json
Names taken from Poke Corpus and Bulbapedia.
Some double team names do not exist in the official games so I created some new fitting/localised/funny ones (e.g. (solo) サイキッカー -> (double) サイキッ家)
As we are using Scarlet/Violet Kanji usage conventions, I decided to write all class titles that were Hiragana only in BW/B2W2 with Kanji instead.
* Translate trainer-names.json
Should we localise the names of Finn and Ivy?
Two possible ideas:
Finn -> チトセ (Finn may come from the "Whale Fin" snake plant; Latin Name Sansevieria Masoniana. The Sansevieria family is known as チトセラン属 in Japanese. チトセ(千歳 millenium;long time) can be a reference to endless loop of Classic Mode)
Ivy -> タイチ (Ivy -> IV. IV in Japanese is 固体値 (こたいち). タイチ also sounds like 対置 (opposition)
* Update trainer-classes.json
* Translate trainer-titles.json
2024-09-02 17:57:24 -04:00
flx-sta
87af50388e
[Localization] Migrate translation files to json ( #3709 )
...
* add jsonc import support
* migrate en: ability-trigger, ability, achv & arena-flyout to json/c
* remove jsonc support
gitlocalize doesn't recognize it
* migrate arena-flyoutr.jsonc to json
* EN: migrate arena-tag
* EN: migrate battle-info.json
* EN: migrate `battle-message-ui-handler`
* EN: migrate `battle-scene`
* EN: migrate `battle`
* EN: migrate `battler-tags`
* EN: migrate `berry`
* EN: migrate `bgm-name`
* EN: migrate `biome`
* EN: migrate `challenges`
* EN: migrate `command-ui-handler`
* EN: migrate `common`
* EN: migrate `dialogue`
* EN: migrate `egg`
* EN: migrate `fight-ui-handler`
* EN: migrate `filter-bar`
* EN: migrate `game-mode`
* EN: migrate `game-stats-ui-handler`
* EN: migrate `growth`
* EN: migrate `menu-ui-handler`
* EN: migrate `menu`
* EN: migrate `modifier-select-ui-handler`
* EN: migrate `modifier-type`
* EN: migrate `modifier`
* EN: migrate `move-trigger`
* EN: migrate `move`
* EN: migrate `nature`
* EN: migrate `party-ui-handler`
* EN: migrate `pokeball`
* EN: migrate `pokemon-form`
* EN: migrate `pokemon-info-container`
* EN: migrate `pokemon-info`
* EN: migrate `pokemon-summary`
* EN: migrate `pokemon`
* EN: migrate `save-slot-select-ui-handler`
* EN: migrate `settings`
* EN: migrate `splash-messages`
* EN: migrate `starter-select-ui-handler`
* EN: migrate `status-effect.json`
* EN: migrate `trainers`
* EN: migrate `tutorial`
* EN: migrate `voucher`
* EN: migrate `weather` and `terrain`
* rename `dialogue-double-battle.json`
* DE: migrate `ability-trigger`
* DE: migrate `trainers`
* DE: migrate `tutorial`
* EN: migrate to `achv-f/-m`
* rename `dialogue-endboss.json` to `dialogue-final-boss.json`
endboss is not typical english
* EN: fix gender files
* EN: fix some dialogue gender issues
* Migrate DE to JSON
* EN: fix `modifier-type.json`
* remove ca_ES for now
* remove de/dialogue.ts (remnant)
* Migrate ES (spanish)
removing all dialogues content has been confirmed by Asdar Develops
* Removed fake translations from ability-trigger
* Removed fake translations from achievements and fixed female pronouns
* Removed fake translations all the way to moves.json
* Finished removing fake translations from es folder
* migrate fr (french)
* FR: update config.ts
* migrate it (italian)
* Removed fake translations in French json
* Readding two lines I accidentally deleted to fr dialogue-male
* migrate ja (Japanese)
* migrate ko (Korean)
* migrate pt_BR (Brasil)
* remove event texts from json files
* Removed fake translations in Italian
* Removed Japanese fake translations everywhere except dialogues
* Removed fake translations from Japanase (dialogues only)
* Translate trainer-names.json via GitLocalize
* Fixed a devilish typo in fr locale
* add new translationkeys to en/settings
* add empty `ca_ES` translations
* fix config export names
* fix ts-compiler with i18n issue
* fix battle-stat.test.ts
* fix some namings in plugins/i18n.ts
* move `i18n.d.ts` content into `i18next.d.ts`
and remove `defaultValue` key
* fix type issues after beta merge
* migrate zh_CN (Chinese simplified)
* migrate zh_TW (Chinese tranditional)
* fix tests for "missing" translations
---------
Co-authored-by: InnocentGameDev <asdargmng@gmail.com>
Co-authored-by: SangaraSorama <sangara.diamant@gmail.com>
2024-08-23 20:52:09 +01:00