* Update i18n.ts
* Update config.ts
* Update game-stats-ui-handler.ts
* Add files via upload
* Cleanup code
+ Modification of the interface to manage labels dynamically (without this, the language change was not reflected until the page was completely refreshed)
* Apply ESLint after rebase on upstream/main
* Remove useless initStatsKeys
* Adds german localization
+ Changes font size in german only (because otherwise it overflows :D)
* Adds an additional method of formatting large numbers to make it a little more pleasant to read
+ The other was a little too barbaric in what it truncated, but is still useful in certain cases
+ Use abbreviations from 10^0 to 10^33
* Use of the new 'formatFancyLargeNumber' method to display money owned in combat and the highest sum of money obtained in statistics
---------
Co-authored-by: Lugiad <adrien.grivel@hotmail.fr>
Co-authored-by: Jannik Tappert <38758606+CodeTappert@users.noreply.github.com>
* Started Dialogue Loc. This is very much WIP
* Done with the trainer dialogue except the rival(s). And the special dialogue...
* Added Rival Dialogue
* Added final boss and ending dialogue
* Added Dialogue to all languages (just copied the english file). And updates the config.ts
* Added chinese splash
* Lint
* Added the new dialogue for the galar elite 4
* The dobule dialogue is now also localizable (also added dialogue localization files at all to chinese TW
* Added german dialouge for the named doubles
* Added Endboss translation for german
* Added rival dialogue in german (and yes i checked that every of them fits)
* Dialogue for trainer classes (As good as possible since the english text at some parts doesnt make a lot of sense)
* Start Gym Leaders
* Finished Kanto Gym Leaders
(Added missing dialogue to all other languages)
* Hoenn Gym Leaders
* Some more
* The Rest
* Marshal was missing something
* Partial French translation to dialogue.ts
* Added gender specific titles for elite 4, gym leaders and champs
* Readded import that was removed by a merge
* The dialogue can now be localized based on the players gender (male or female). unset uses the male dialogue. Can be easily adopted when we add non binary options later
---------
Co-authored-by: Lugiad <adrien.grivel@hotmail.fr>
* Added localization to the biomes.
German Localization by me. (Native German).
French Localiztation by sangara42 from Discord
* Changed End back to ??? and Space is now Space again it all but German and French
* Changed english biome names according to https://wiki.pokerogue.net/biomes:biomes
* And we are back to grassy field since apparently the wiki is wrong...
* eslint config + packages
* updated eslint config
* fix the issue eslint adding ;;;; at interfaces
* first round with eslint --fix .
* removed config for unused export
* Revert "first round with eslint --fix ."
This reverts commit 77a88e0895.
* removed config for camelCase
* for real this time, first round of eslint --fix .
* halfway to manual eslint fix
* eslint done
* added "how to setup" the hook to eslint --fix each new file before commit (if wanted)
* removed eslintrc config file duplicat
* fix human error + ignore build folder + merge overrides
* added curly brace style + eslint
* applied double quote linter rule
* added lefthook
* test precommit
* test precommit
* test precommit
* test precommit
* test precommit
* test precommit
* test precommit
* github action to run eslint
* added node_modules to ignore eslint
* different action for typescript
* no need for different glob (default src)
* node 20
* node 20
* removed no longer needed install file
* remove hooks part from README
* eslint fixes
---------
Co-authored-by: Frederico Santos <frederico.f.santos@tecnico.ulisboa.pt>
* Some translations (battle, modifier-type, trainer)
* More translations and fixes
* Minor fixes
* finished translations
* minor fix
* removed tera type
* Implements localization on ModifierType
* All languages' translation fallback to EN locale
* Fixed some typos
* Add missing QUICK_CLAW translation entry
* Add support for Portuguese (Brazil) locale, except for moves and abilities.
* All ptBR translations, names of moves and abilities maintained in english.
* Small fixes
* Updated Frisk and fixed Plus and Minus descriptions
* Changed the settings label to "Português (BR)"