* Issue #745 - Added the option to localize titles, trainer names (for important trainers like elite 4, champs etc) and trainer classes.
- Also i already did the whole localization for german (sorry thats the only language is speak other then english...)
- Also renamed the trainer Type "student" to school_kid (because there apparently really is a trainer class called student since the gen 9 dlc)
- And i changed it so it makes sure that i18 only gets initalized once (it may be needed to initalize it before the loading phase so the elite 4 titles etc can be localized)
* Issue #745 - Removed stuff that wasnt meant for this branch
* Translation of French trainers.ts
* Translation of French trainers.ts
* Translation of French trainers.ts
* Fixed spelling on german translation
* Fixed name of Hex Maniac
* ADded missing "," that were lost in the merge
* For Trainer Classes that have a female and male variant the correct name is now choosen. (If a language has both).
Also added a safety net that if the female version does not exist it uses the one without the suffix
* Reverting override.ts
* Added ptBR trainers.ts (thanks to zé ricardo on discord)
* Updates Pokefan to reflect the correct english spelling (in all languages that still have the english defaults)
* Updated Rich_kid trainer typ to named correctly as "Rich Boy" in english and all non yet localized languages
* Added that the title will get made lower case so the rival is correctly set
* Reverted a formatting change that i didnt make intentionally
---------
Co-authored-by: Lugiad <adrien.grivel@hotmail.fr>
* Added splash messages literals for all languages
* Removed debug code + fixed function casing
---------
Co-authored-by: Benjamin Odom <bennybroseph@gmail.com>
* feat: added localisation for eggs and french translations
* fixes on french translations after review
---------
Co-authored-by: Madmadness65 <59298170+Madmadness65@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Benjamin Odom <bennybroseph@gmail.com>
* Implements localization on ModifierType
* All languages' translation fallback to EN locale
* Fixed some typos
* Add missing QUICK_CLAW translation entry
* Add support for Portuguese (Brazil) locale, except for moves and abilities.
* All ptBR translations, names of moves and abilities maintained in english.
* Small fixes
* Updated Frisk and fixed Plus and Minus descriptions
* Changed the settings label to "Português (BR)"
* Spanish translations for intro messages and some menus. Added Empty (save file) to lang files
* Spanish translations + new literals in all langs
* Spanish translations, new literals for all langs (starter-select-ui-handler)
* Two translations
* Resolving accidental overwrite in french menu.ts
* New starter-select-ui-handler lang files for all langs
---------
Co-authored-by: rnicar <rj.nieto.car@gmail.com>
+ Modification of data layout
+ Adds "power" to visible data
+ No longer uses a "command_fight_labels" image, but directly text (allowing translation by the way)
+ Added i18n
+ Creation of "en" and "fr" locales for fight-ui-handler
* Support localization of Pokemon abilities
* Reload ability localization when language is changed
* Add Spanish localization for abilities
* Add missing French abilities localization
* Add missing localize call on abilities
---------
Co-authored-by: Flashfyre <flashfireex@gmail.com>
* i18n for moves
* Remove extra comma from merge
* Fixed some missing moves description
* Infer move i18n keys
---------
Co-authored-by: Samuel H <flashfireex@gmail.com>