pokerogue/public/locales/ja/mystery-encounters/the-expert-pokemon-breeder-dialogue.json
flx-sta 95386861bb
[Qol][Refactor] i18n lazy-loading (#4327)
* move: locales files to `/public` (from `/src`)

* install: i18next-http-backend module

* implement: i18next language lazy-loading

* remove: all `config.ts` files (for locales)

* disable: enConfig import in i18next.d.ts

* remove: console.log from utils.camelCaseToKebabCase()

* remove localization tests

we don't need to test if i18next is working.
This is the job of i18next itself

* mock i18next for tests

* fix: tests that have to use the i18next key now

instead of the english translation

* fix: absolute-avarice-encounter test

* fix: loading mystery-encounter translations

with lazy-load

* fix: 2 mystery encounter translation loading

* replace: i18next mocks any vi.fn() calls

* fix: new namespace usage in ME tests

now using "mysteryEncounters/..."

* fix: delibirdy encounter not being language specific

the encounter was checking if the modifier name includes `Berry` which is only true for english. Instead it has to check if the modifier is an instance of BerryModifier

* fix: the-expert-pokemon-breeder

the new i18n pattern requires a different namespacing which has been adopted

* fix: GTS encounter tests

* add: `MockText.on()`

* fix: berries abound test

* chore: apply review suggestion

from @DayKev

* update i18next.d.ts

* chore: fix i18next.d.ts

* fix: `dialogue-misc` switchup between `en` and `ja`

* move: `SpeciesFormKey` into enum

there was an issue with circular dependencies

* replace: `#app/enums/` with `#enums/` for `SpeciesFormKey` imports

* re-sync locales from `beta`

* rename: `ca_ES` -> `ca-ES`

* rename: `pt_BR` -> `pt-BR`

* rename: `zh_CN` -> `zh-CN`

* rename: `zh_TW` -> `zh-TW`

* fix loading Species-Form-Key in poemon-evo.

* update: i18next `supporterLngs` ...

and remove `nonExplicitSupportedLngs`

* fix: `${namespace}.` -> `${namespace}:`

thanks @MokaStitcher
2024-10-01 21:55:16 +01:00

32 lines
1.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"intro": "タマゴを たくさん 運んでいる トレーナー です!",
"intro_dialogue": "チーッス トレーナーちゃん!$手持ちポケモンの 1匹、 なんか 落ち込んでる みたいね……$あたしと 元気が出る バトル しない?",
"title": "ブリーダー名人",
"description": "@[TOOLTIP_TITLE]{1匹のポケモン しか 使えない} バトルに 挑まれました。 たぶん キツく なりますが、 きっと 選んだ ポケモンと よっぽど 仲良く なれます!\n勝ったら ブリーダー名人が 数個の @[TOOLTIP_TITLE]{ポケモンタマゴ}を くれます。",
"query": "どのポケモンとバトルしますか?",
"cleffa_1_nickname": "エース",
"cleffa_2_nickname": "トッピクシー",
"cleffa_3_nickname": "華麗なる{{speciesName}}",
"option": {
"1": {
"label": "{{pokemon1Name}}",
"tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon1Name}}と仲良くなる"
},
"2": {
"label": "{{pokemon2Name}}",
"tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon2Name}}と仲良くなる"
},
"3": {
"label": "{{pokemon3Name}}",
"tooltip_base": "(-) 勝負がキツい\n(+) {{pokemon3Name}}と仲良くなる"
},
"selected": "レッツゴー!"
},
"outro": "ねえ、 {{chosenPokemon}} すごく 嬉しくなったわ!$そして、 これらも どうぞ!",
"outro_failed": "なんか ガッカリ ね……$手持ち ポケモンの 信用を 得るまで\nまだまだ みたいんだわ",
"gained_eggs": "@s{item_fanfare}{{numEggs}}を もらいました!",
"eggs_tooltip": "\n(+) {{eggs}}を得る",
"numEggs_one": "{{count}} {{rarity}} タマゴ",
"numEggs_other": "{{count}} {{rarity}} タマゴ"
}