pokerogue/public/locales/zh-CN/mystery-encounters/fight-or-flight-dialogue.json
flx-sta 95386861bb
[Qol][Refactor] i18n lazy-loading (#4327)
* move: locales files to `/public` (from `/src`)

* install: i18next-http-backend module

* implement: i18next language lazy-loading

* remove: all `config.ts` files (for locales)

* disable: enConfig import in i18next.d.ts

* remove: console.log from utils.camelCaseToKebabCase()

* remove localization tests

we don't need to test if i18next is working.
This is the job of i18next itself

* mock i18next for tests

* fix: tests that have to use the i18next key now

instead of the english translation

* fix: absolute-avarice-encounter test

* fix: loading mystery-encounter translations

with lazy-load

* fix: 2 mystery encounter translation loading

* replace: i18next mocks any vi.fn() calls

* fix: new namespace usage in ME tests

now using "mysteryEncounters/..."

* fix: delibirdy encounter not being language specific

the encounter was checking if the modifier name includes `Berry` which is only true for english. Instead it has to check if the modifier is an instance of BerryModifier

* fix: the-expert-pokemon-breeder

the new i18n pattern requires a different namespacing which has been adopted

* fix: GTS encounter tests

* add: `MockText.on()`

* fix: berries abound test

* chore: apply review suggestion

from @DayKev

* update i18next.d.ts

* chore: fix i18next.d.ts

* fix: `dialogue-misc` switchup between `en` and `ja`

* move: `SpeciesFormKey` into enum

there was an issue with circular dependencies

* replace: `#app/enums/` with `#enums/` for `SpeciesFormKey` imports

* re-sync locales from `beta`

* rename: `ca_ES` -> `ca-ES`

* rename: `pt_BR` -> `pt-BR`

* rename: `zh_CN` -> `zh-CN`

* rename: `zh_TW` -> `zh-TW`

* fix loading Species-Form-Key in poemon-evo.

* update: i18next `supporterLngs` ...

and remove `nonExplicitSupportedLngs`

* fix: `${namespace}.` -> `${namespace}:`

thanks @MokaStitcher
2024-10-01 21:55:16 +01:00

26 lines
1.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"intro": "宝可梦附近的地上\n有闪闪发光的东西",
"title": "战逃反应",
"description": "似乎有强大的宝可梦守护着这一道具。\n战斗是最直接的方法但是\n它的实力似乎不容小觑。\n如果你有合适的宝可梦\n似乎也可以直接偷走它。",
"query": "你要怎么做?",
"option": {
"1": {
"label": "战斗",
"tooltip": "(-)困难的战斗\n(+)新道具",
"selected": "你无所畏惧的走向宝可梦。",
"stat_boost": "{{enemyPokemon}}的潜在实力提升了它的一项能力!"
},
"2": {
"label": "窃取物品",
"disabled_tooltip": "你的宝可梦需要习得\n特定的招式来选择。",
"tooltip": "(+){{option2PrimaryName}}使用{{option2PrimaryMove}}",
"selected": ".@d{32}.@d{32}.@d{32}$你的{{option2PrimaryName}}愿意帮忙,并使用了{{option2PrimaryMove}}$你偷走了道具!"
},
"3": {
"label": "离开",
"tooltip": "(-)无奖励",
"selected": "你决定把宝贝留给这只宝可梦\n并继续上路了。"
}
}
}