mirror of
				https://github.com/smaeul/u-boot.git
				synced 2025-10-25 01:58:13 +01:00 
			
		
		
		
	Fix a few typos spot during a first read of the contribution process. Signed-off-by: Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@savoirfairelinux.com> Reviewed-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com> Signed-off-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com>
		
			
				
	
	
		
			455 lines
		
	
	
		
			19 KiB
		
	
	
	
		
			ReStructuredText
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			455 lines
		
	
	
		
			19 KiB
		
	
	
	
		
			ReStructuredText
		
	
	
	
	
	
| .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+
 | |
| 
 | |
| Sending patches
 | |
| ===============
 | |
| 
 | |
| *Before you begin* to implement any new ideas or concepts it is always a good
 | |
| idea to present your plans on the `U-Boot mailing list
 | |
| <https://lists.denx.de/listinfo/u-boot>`_. U-Boot supports a huge amount of
 | |
| very different systems, and it is often impossible for the individual developer
 | |
| to oversee the consequences of a specific change to all architectures.
 | |
| Discussing concepts early can help you to avoid spending effort on code which,
 | |
| when submitted as a patch, might be rejected and/or will need lots of rework
 | |
| because it does not fit for some reason. Early peer review is an important
 | |
| resource - use it. Being familiar with the :doc:`process` is also important.
 | |
| 
 | |
| A good introduction how to prepare for submitting patches can be found in the
 | |
| LWN article `How to Get Your Change Into the Linux Kernel
 | |
| <http://lwn.net/Articles/139918/>`_ as the same rules apply to U-Boot, too.
 | |
| 
 | |
| Using patman
 | |
| ------------
 | |
| 
 | |
| You can use a tool called patman to prepare, check and send patches. It creates
 | |
| change logs, cover letters and patch notes. It also simplifies the process of
 | |
| sending multiple versions of a series.
 | |
| 
 | |
| See more details at :doc:`patman`.
 | |
| 
 | |
| General Patch Submission Rules
 | |
| ------------------------------
 | |
| 
 | |
| * All patches must be sent to the `u-boot@lists.denx.de
 | |
|   <https://lists.denx.de/listinfo/u-boot>`_ mailing list.
 | |
| 
 | |
| * If your patch affects the code maintained by one of the :ref:`custodians`, CC
 | |
|   them when emailing your patch. The easiest way to make sure you don't forget
 | |
|   this even when you resubmit the patch later is to add a ``Cc: name
 | |
|   <address>`` line after your ``Signed-off-by:`` line (see the example below).
 | |
| 
 | |
| * Take a look at the commit logs of the files you are modifying. Authors of
 | |
|   past commits might have input to your change, so also CC them if you think
 | |
|   they may have feedback.
 | |
| 
 | |
| * Patches should always contain exactly one complete logical change, i.e.
 | |
| 
 | |
|    * Changes that contain different, unrelated modifications shall be submitted
 | |
|      as *separate* patches, one patch per changeset.
 | |
| 
 | |
|    * If one logical set of modifications affects or creates several files, all
 | |
|      these changes shall be submitted in a *single* patch.
 | |
| 
 | |
| * Non-functional changes, i.e. whitespace and reformatting changes, should be
 | |
|   done in separate patches marked as ``cosmetic``. This separation of functional
 | |
|   and cosmetic changes greatly facilitates the review process.
 | |
| 
 | |
| * Some comments on running :doc:`checkpatch.pl <checkpatch>`:
 | |
| 
 | |
|    * Checkpatch is a tool that can help you find some style problems, but is
 | |
|      imperfect, and the things it complains about are of varying importance.
 | |
|      So use common sense in interpreting the results.
 | |
| 
 | |
|    * Warnings that clearly only make sense in the Linux kernel can be ignored.
 | |
|      This includes ``Use #include <linux/$file> instead of <asm/$file>`` for
 | |
|      example.
 | |
| 
 | |
|    * If you encounter warnings for existing code, not modified by your patch,
 | |
|      consider submitting a separate, cosmetic-only patch -- clearly described
 | |
|      as such -- that *precedes* your substantive patch.
 | |
| 
 | |
|    * For minor modifications (e.g. changed arguments of a function call),
 | |
|      adhere to the present coding style of the module. Relating checkpatch
 | |
|      warnings can be ignored in this case. A respective note in the commit or
 | |
|      cover letter why they are ignored is desired.
 | |
| 
 | |
| * Send your patches as plain text messages: no HTML, no MIME, no links, no
 | |
|   compression, no attachments. Just plain text. The best way the generate
 | |
|   patches is by using the ``git format-patch`` command. Please use the
 | |
|   ``master`` branch of the mainline U-Boot git repository
 | |
|   (``https://source.denx.de/u-boot/u-boot.git``) as reference, unless (usually
 | |
|   late in a release cycle) there has been an announcement to use the ``next``
 | |
|   branch of this repository instead.
 | |
| 
 | |
| * Make sure that your mailer does not mangle the patch by automatic changes
 | |
|   like wrapping of longer lines etc.
 | |
|   The best way to send patches is by not using your regular mail tool, but by
 | |
|   using either ``git send-email`` or the ``git imap-send`` command instead.
 | |
|   If you believe you need to use a mailing list for testing (instead of any
 | |
|   regular mail address you own), we have a special test list for such purposes.
 | |
|   It would be best to subscribe to the list for the duration of your tests to
 | |
|   avoid repeated moderation - see https://lists.denx.de/listinfo/test
 | |
| 
 | |
| * Choose a meaningful Subject: - keep in mind that the Subject will also be
 | |
|   visible as headline of your commit message. Make sure the subject does not
 | |
|   exceed 60 characters or so.
 | |
| 
 | |
| * The start of the subject should be a meaningful tag (arm:, ppc:, tegra:,
 | |
|   net:, ext2:, etc)
 | |
| 
 | |
| * Include the string "PATCH" in the Subject: line of your message, e. g.
 | |
|   "[PATCH] Add support for feature X". ``git format-patch`` should automatically
 | |
|   do this.
 | |
| 
 | |
| * If you are sending a patch series composed of multiple patches, make sure
 | |
|   their titles clearly state the patch order and total number of patches (``git
 | |
|   format-patch -n``). Also, often times an introductory email describing what
 | |
|   the patchset does is useful (``git format-patch -n --cover-letter``). As an
 | |
|   example::
 | |
| 
 | |
|    [PATCH 0/3] Add support for new SuperCPU2000
 | |
|       (This email does not contain a patch, just a description)
 | |
|    [PATCH 1/3] Add core support for SuperCPU2000
 | |
|    [PATCH 2/3] Add support for SuperCPU2000's on-chip I2C controller
 | |
|    [PATCH 3/3] Add support for SuperCPU2000's on-chip UART
 | |
| 
 | |
| * In the message body, include a description of your changes.
 | |
| 
 | |
|    * For bug fixes: a description of the bug and how your patch fixes this bug.
 | |
|      Please try to include a way of demonstrating that the patch actually fixes
 | |
|      something.
 | |
| 
 | |
|    * For new features: a description of the feature and your implementation.
 | |
| 
 | |
| * Additional comments which you don't want included in U-Boot's history can be
 | |
|   included below the first "---" in the message body.
 | |
| 
 | |
| * If your description gets too long, that's a strong indication that you should
 | |
|   split up your patch.
 | |
| 
 | |
| * Remember that there is a size limit of 100 kB on the mailing list. In most
 | |
|   cases, you did something wrong if your patch exceeds this limit. Think again
 | |
|   if you should not split it into separate logical parts.
 | |
| 
 | |
| Attributing Code, Copyrights, Signing
 | |
| -------------------------------------
 | |
| 
 | |
| * Sign your changes, i. e. add a *Signed-off-by:* line to the message body.
 | |
|   This can be automated by using ``git commit -s``. Please see the
 | |
|   :ref:`Developer Certificate of Origin <dco>` section for more details here.
 | |
| 
 | |
| * If you change or add *significant* parts to a file, then please make sure to
 | |
|   add your copyright to that file, for example like this::
 | |
| 
 | |
|    (C) Copyright 2010  Joe Hacker <jh@hackers.paradise.com>
 | |
| 
 | |
| 	  Please do *not* include a detailed description of your
 | |
| 	  changes. We use the *git* commit messages for this purpose.
 | |
| 
 | |
| * If you add new files, please always make sure that these contain your
 | |
|   copyright note and a GPLv2+ SPDX-License-Identifier, for example like this::
 | |
| 
 | |
|    (C) Copyright 2010  Joe Hacker <jh@hackers.paradise.com>
 | |
| 
 | |
|    SPDX-License-Identifier:<TAB>GPL-2.0+
 | |
| 
 | |
| * If you are copying or adapting code from other projects, like the Linux
 | |
|   kernel, or BusyBox, or similar, please make sure to state clearly where you
 | |
|   copied the code from, and provide terse but precise information which exact
 | |
|   version or even commit ID was used. Follow the ideas of this note from the
 | |
|   Linux "SubmittingPatches" document::
 | |
| 
 | |
|    Special note to back-porters: It seems to be a common and useful practice
 | |
|    to insert an indication of the origin of a patch at the top of the commit
 | |
|    message (just after the subject line) to facilitate tracking. For instance,
 | |
|    here's what we see in 2.6-stable :
 | |
| 
 | |
| 	 Date:	Tue May 13 19:10:30 2008 +0000
 | |
| 
 | |
| 		  SCSI: libiscsi regression in 2.6.25: fix nop timer handling
 | |
| 
 | |
| 		  commit 4cf1043593db6a337f10e006c23c69e5fc93e722 upstream
 | |
| 
 | |
|    And here's what appears in 2.4 :
 | |
| 
 | |
| 	 Date:	Tue May 13 22:12:27 2008 +0200
 | |
| 
 | |
| 		  wireless, airo: waitbusy() won't delay
 | |
| 
 | |
| 		  [backport of 2.6 commit b7acbdfbd1f277c1eb23f344f899cfa4cd0bf36a]
 | |
| 
 | |
| Whatever the format, this information provides a valuable help to people
 | |
| tracking your trees, and to people trying to trouble-shoot bugs in your
 | |
| tree.
 | |
| 
 | |
| Commit message conventions
 | |
| --------------------------
 | |
| 
 | |
| Please adhere to the following conventions when writing your commit
 | |
| log messages.
 | |
| 
 | |
| * The first line of the log message is the summary line. Keep this less than 70
 | |
|   characters long.
 | |
| 
 | |
| * Don't use periods to end the summary line (e.g., don't do "Add support for
 | |
|   X.")
 | |
| 
 | |
| * Use the present tense in your summary line (e.g., "Add support for X" rather
 | |
|   than "Added support for X"). Furthermore, use the present tense in your log
 | |
|   message to describe what the patch is doing. This isn't a strict rule -- it's
 | |
|   OK to use the past tense for describing things that were happening in the old
 | |
|   code for example.
 | |
| 
 | |
| * Use the imperative tense in your summary line (e.g., "Add support for X"
 | |
|   rather than "Adds support for X"). In general, you can think of the summary
 | |
|   line as "this commit is meant to 'Add support for X'"
 | |
| 
 | |
| * If applicable, prefix the summary line with a word describing what area of
 | |
|   code is being affected followed by a colon. This is a standard adopted by
 | |
|   both U-Boot and Linux. For example, if your change affects all mpc85xx
 | |
|   boards, prefix your summary line with "mpc85xx:". If your change affects the
 | |
|   PCI common code, prefix your summary line with "pci:". The best thing to do
 | |
|   is look at the "git log <file>" output to see what others have done so you
 | |
|   don't break conventions.
 | |
| 
 | |
| * Insert a blank line after the summary line
 | |
| 
 | |
| * For bug fixes, it's good practice to briefly describe how things behaved
 | |
|   before this commit
 | |
| 
 | |
| * Put a detailed description after the summary and blank line. If the summary
 | |
|   line is sufficient to describe the change (e.g. it is a trivial spelling
 | |
|   correction or whitespace update), you can omit the blank line and detailed
 | |
|   description.
 | |
| 
 | |
| * End your log message with S.O.B. (Signed-off-by) line. This is done
 | |
|   automatically when you use ``git commit -s``. Please see the
 | |
|   :ref:`Developer Certificate of Origin <dco>` section for more details here.
 | |
| 
 | |
| * Keep EVERY line under 72 characters. That is, your message should be
 | |
|   line-wrapped with line-feeds. However, don't get carried away and wrap it too
 | |
|   short either since this also looks funny.
 | |
| 
 | |
| * Detail level: The audience of the commit log message that you should cater to
 | |
|   is those familiar with the underlying source code you are modifying, but who
 | |
|   are _not_ familiar with the patch you are submitting. They should be able to
 | |
|   determine what is being changed and why. Avoid excessive low-level detail.
 | |
|   Before submitting, re-read your commit log message with this audience in mind
 | |
|   and adjust as needed.
 | |
| 
 | |
| Sending updated patch versions
 | |
| ------------------------------
 | |
| 
 | |
| It is pretty normal that the first version of a patch you are submitting does
 | |
| not get accepted as is, and that you are asked to submit another, improved
 | |
| version.
 | |
| 
 | |
| When re-posting such a new version of your patch(es), please always make sure
 | |
| to observe the following rules.
 | |
| 
 | |
| * Make an appropriate note that this is a re-submission in the subject line,
 | |
|   e.g. "[PATCH v2] Add support for feature X". ``git format-patch
 | |
|   --subject-prefix="PATCH v2"`` can be used in this case (see the example
 | |
|   below).
 | |
| 
 | |
| * Please make sure to keep a "change log", i.e. a description of what you have
 | |
|   changed compared to previous versions of this patch. This change log should
 | |
|   be added below the "---" line in the patch, which starts the "comment
 | |
|   section", i.e. which contains text that does not get included into the
 | |
|   actual commit message.
 | |
|   Note: it is *not* sufficient to provide a change log in some cover letter
 | |
|   that gets sent as a separate message with the patch series. The reason is
 | |
|   that such cover letters are not as easily reviewed in our `patchwork queue
 | |
|   <http://patchwork.ozlabs.org/project/uboot/list/>`_ so they are not helpful
 | |
|   to any reviewers using this tool. Example::
 | |
| 
 | |
|    From: Joe Hacker <jh@hackers.paradise.com>
 | |
|    Date: Thu, 1 Jan 2222 12:21:22 +0200
 | |
|    Subject: [PATCH 1/2 v3] FOO: add timewarp-support
 | |
| 
 | |
|    This patch adds timewarp-support for the FOO family of processors.
 | |
| 
 | |
|    adapted for the current kernel structures.
 | |
| 
 | |
|    Signed-off-by: Joe Hacker <jh@hackers.paradise.com>
 | |
|    Cc: Tom Maintainer <tm@u-boot.custodians.org>
 | |
|    ---
 | |
|    Changes for v2:
 | |
|    - Coding Style cleanup
 | |
|    - fixed miscalculation of time-space discontinuities
 | |
|    Changes for v3:
 | |
|    - fixed compiler warnings observed with GCC-17.3.5
 | |
|    - worked around integer overflow in warp driver
 | |
| 
 | |
|     arch/foo/cpu/spacetime.c |	 8 +
 | |
|     drivers/warp/Kconfig     |	 7 +
 | |
|     drivers/warp/Makefile    |	42 +++
 | |
|     drivers/warp/warp-core.c | 255 +++++++++++++++++++++++++
 | |
| 
 | |
| * Make sure that your mailer adds or keeps correct ``In-reply-to:`` and
 | |
|   ``References:`` headers, so threading of messages is working and everybody
 | |
|   can see that the new message refers to some older posting of the same topic.
 | |
| 
 | |
| Uncommented and un-threaded repostings are extremely annoying and
 | |
| time-consuming, as we have to try to remember if anything similar has been
 | |
| posted before, look up the old threads, and then manually compare if anything
 | |
| has been changed, or what.
 | |
| 
 | |
| If you have problems with your e-mail client, for example because it mangles
 | |
| white space or wraps long lines, then please read this article about `Email
 | |
| Clients and Patches <http://kerneltrap.org/Linux/Email_Clients_and_Patches>`_.
 | |
| 
 | |
| Notes
 | |
| -----
 | |
| 
 | |
| 1. U-Boot is Free Software that can redistributed and/or modified under the
 | |
|    terms of the `GNU General Public License
 | |
|    <http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html>`_ (GPL). Currently (August
 | |
|    2022) version 2 of the GPL applies. Please see :download:`Licensing
 | |
|    <../../Licenses/README>` for details. To allow that later versions of U-Boot
 | |
|    may be released under a later version of the GPL, all new code that gets
 | |
|    added to U-Boot shall use a "GPL-2.0+" SPDX-License-Identifier.
 | |
| 
 | |
| 2. All code must follow the :doc:`codingstyle` requirements.
 | |
| 
 | |
| 3. Before sending the patch, you *must* run some form of local testing.
 | |
|    Submitting a patch that does not build or function correctly is a mistake. For
 | |
|    non-trivial patches, either building a number of platforms locally or making
 | |
|    use of :doc:`ci_testing` is strongly encouraged in order to avoid problems
 | |
|    that can be found when attempting to merge the patch.
 | |
| 
 | |
| 4. If you modify existing code, make sure that your new code does not add to
 | |
|    the memory footprint of the code. Remember: Small is beautiful! When adding
 | |
|    new features follow the guidelines laid out in :doc:`system_configuration`.
 | |
| 
 | |
| Patch Tracking
 | |
| --------------
 | |
| 
 | |
| Like some other projects, U-Boot uses `Patchwork <http://patchwork.ozlabs.org/>`_
 | |
| to track the state of patches. This is one of the reasons why it is mandatory
 | |
| to submit all patches to the U-Boot mailing list - only then they will be
 | |
| picked up by patchwork.
 | |
| 
 | |
| At http://patchwork.ozlabs.org/project/uboot/list/ you can find the list of
 | |
| open U-Boot patches. By using the "Filters" link (Note: requires JavaScript)
 | |
| you can also select other views, for example, to include old patches that have,
 | |
| for example, already been applied or rejected.
 | |
| 
 | |
| Note that Patchwork automatically tracks and collects a number of git tags from
 | |
| follow-up mails, so it is usually better to apply a patch through the Patchwork
 | |
| commandline interface than just manually applying it from a posting on the
 | |
| mailing list (in which case you have to do all the tracking and adding of git
 | |
| tags yourself). This also obviates the need of a developer to resubmit a patch
 | |
| only in order to collect these tags.
 | |
| 
 | |
| A Custodian has additional privileges and can:
 | |
| 
 | |
| * **Delegate** a patch
 | |
| 
 | |
| * **Change the state** of a patch. The following states exist:
 | |
| 
 | |
|    * New
 | |
| 
 | |
|    * Under Review
 | |
| 
 | |
|    * Accepted
 | |
| 
 | |
|    * Rejected
 | |
| 
 | |
|    * RFC
 | |
| 
 | |
|    * Not Applicable
 | |
| 
 | |
|    * Changes Requested
 | |
| 
 | |
|    * Awaiting Upstream
 | |
| 
 | |
|    * Superseeded
 | |
| 
 | |
|    * Deferred
 | |
| 
 | |
|    * Archived
 | |
| 
 | |
| Patchwork work-flow
 | |
| ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 | |
| 
 | |
| The following are a "rule of thumb" as to how the states are used in patchwork
 | |
| today. Not all states are used by all custodians.
 | |
| 
 | |
| * New: Patch has been submitted to the list, and none of the maintainers has
 | |
|   changed it's state since.
 | |
| 
 | |
| * Under Review: A custodian is reviewing the patch currently.
 | |
| 
 | |
| * Accepted: When a patch has been applied to a custodian repository that gets
 | |
|   used for pulling from into upstream, they are put into "accepted" state.
 | |
| 
 | |
| * Rejected: Rejected means we just don't want to do what the patch does.
 | |
| 
 | |
| * RFC: The patch is not intended to be applied to any of the mainline
 | |
|   repositories, but merely for discussing or testing some idea or new feature.
 | |
| 
 | |
| * Not Applicable: The patch either was not intended to be applied, as it was
 | |
|   a debugging or discussion aide that patchwork picked up, or was cross-posted
 | |
|   to our list but intended for another project entirely.
 | |
| 
 | |
| * Changes Requested: The patch looks mostly OK, but requires some rework before
 | |
|   it will be accepted for mainline.
 | |
| 
 | |
| * Awaiting Upstream: A custodian may have applied this to the ``next`` branch
 | |
|   and has not merged yet to master, or has queued the patch up to be submitted
 | |
|   to be merged, but has not yet.
 | |
| 
 | |
| * Superseeded: Patches are marked as 'superseeded' when the poster submits a
 | |
|   new version of these patches.
 | |
| 
 | |
| * Deferred: Deferred usually means the patch depends on something else that
 | |
|   isn't upstream, such as patches that only apply against some specific other
 | |
|   repository. This is also used when a patch has been in patchwork for over a
 | |
|   year and it is unlikely to be applied as-is.
 | |
| 
 | |
| * Archived: Archiving puts the patch away somewhere where it doesn't appear in
 | |
|   the normal pages and needs extra effort to get to.
 | |
| 
 | |
| Apply patches
 | |
| ^^^^^^^^^^^^^
 | |
| 
 | |
| To apply a patch from the `patchwork queue
 | |
| <http://patchwork.ozlabs.org/project/uboot/list/>`_ using ``git``, download the
 | |
| mbox file and apply it using::
 | |
| 
 | |
|    git am file
 | |
| 
 | |
| The `openembedded wiki <http://wiki.openembedded.net/>`_ also provides a script
 | |
| named `pw-am.sh
 | |
| <http://cgit.openembedded.org/cgit.cgi/openembedded/tree/contrib/patchwork/pw-am.sh>`_
 | |
| which can be used to fetch an 'mbox' patch from patchwork and git am it::
 | |
| 
 | |
|    usage: pw-am.sh <number>
 | |
|    example: 'pw-am.sh 71002' will get and apply the patch from http://patchwork.ozlabs.org/patch/71002/
 | |
| 
 | |
| Update the state of patches
 | |
| ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 | |
| 
 | |
| You have to register to be able to update the state of patches. You can use the
 | |
| Web interface, `pwclient`, or `pwparser`.
 | |
| 
 | |
| pwclient
 | |
| ^^^^^^^^
 | |
| 
 | |
| The `pwclient` command line tool can be used for example to retrieve patches,
 | |
| search the queue or update the state.
 | |
| 
 | |
| All necessary information for `pwclient` is linked from the bottom of
 | |
| http://patchwork.ozlabs.org/project/uboot/
 | |
| 
 | |
| Use::
 | |
| 
 | |
|    pwclient help
 | |
| 
 | |
| for an overview on how to use it.
 | |
| 
 | |
| pwparser
 | |
| ^^^^^^^^
 | |
| 
 | |
| See http://www.mail-archive.com/patchwork@lists.ozlabs.org/msg00057.html
 |