117 Commits

Author SHA1 Message Date
sodam
7cc5ca1839
[Localization] Korean Kanto gym leader dialogue ( (#1794)
* localized to korean (Gym leader's dialouge at Kanto region)

* modified Brock's dialogue clearly

* Add missed word to lt_surge's dialogue
2024-06-04 22:17:49 -04:00
Matthew Olker
7c9e5e9f52 loading screen disclaimer 2024-06-04 21:41:36 -04:00
AJ Fontaine
eecad0fdc4
Balance endless tokens (#1733)
* Balanced tokens

* Remove existing tokens, all 10 stack limit

* Linter complained

* Sorry Mr. Lint I’ll do better next time

* Removed redundant min

* Used a version system to update tokens

* The linter has peculiar tastes

* See if this works

* I'm at my limit omg wtf Sam

* Call me Swoobat the way I keep it Simple

* Clean up some log statements

* Adjust token weights to make up for removal of sleep and freeze

* Be so fr GitHub that’s not a real merge conflict
2024-06-04 16:39:22 -05:00
chaosgrimmon
38f533276f
[Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb (#1781)
* [Bug] Lustrous Globe, not Orb for Palkia Origin

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Translation sourced from https://www.pokewiki.de/Wei%C3%9Fkristall

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Prior translation appears correct, cross-referenced with https://www.wikidex.net/wiki/Gran_lustresfera

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Translation sourced from https://www.pokepedia.fr/Globe_Perl%C3%A9

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Translation sourced from https://wiki.pokemoncentral.it/Splendisferoide

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Prior translation seems correct, cross-referenced with https://pokemon.fandom.com/ko/wiki/%ED%81%B0%EB%B0%B1%EC%98%A5

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

No source found. Brilhante take from canonical translation of https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Lustrous_Orb

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Translation sourced from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Lustrous_Globe

* [Bug] Lustrous Globe named Lustrous Orb

Translation sourced from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Lustrous_Globe
2024-06-04 01:53:58 -04:00
returntoice
041519a78f
[Localization] #1761 Korean double trainer dialogue (#1765)
* Your commit message

* localization
2024-06-03 23:46:42 -04:00
Yurical
e0fd11746f
[Localization] Use proper postpositional particle for Korean (#1759)
In Korean, postpositional particles vary depending on whether the
preceding syllable ends in a consonant or a vowel. Currently there
is no ability differentiate between the two types of particles, so both
forms are being used at the same time.
To remedy this problem, I added the relevant i18next processor to
properly select and print the correct form of the particle.
2024-06-03 21:38:52 -04:00
sodam
145a79f8ef
[Localization] Fixed typo in Korean tutorial (#1757) 2024-06-03 11:38:37 -04:00
MrWaterT
dcbe479001
[Localization] Fix wrong sentence in ko rival dialogue (#1704) 2024-06-01 20:33:40 -04:00
José Ricardo Fleury Oliveira
c7de17a46e
Achievements localization, organized some locales files and ptBR translations (#1150)
* organizing, translations and achv localization

* localized for all languages

* minor fix

* minor fix 2

* minor fix 3

* Fixed Achivment Localization, Added german localization and fixes some issues with german localization at other parts

* fix pickup description

* Update French achv.ts

* French typo correction achv.ts

* eslint fixes

* added zhTW

* minor fix

* Achivment Bar is localized and gets bigger when using german

* Changed some things to make it not as Big

* The Achivment Bar now grows with the context

* Updated Achivment Names in german

* Update French achv.ts

* Vouchers now will show the correct descrption again

* minor fix

* minor fixes

* "sub" to "semi"

* minor fix

* fixes warning and organizes some files

* forgot about english

* korean translations

* test fix

---------

Co-authored-by: Jannik Tappert <tappertjannik@googlemail.com>
Co-authored-by: Jannik Tappert <38758606+CodeTappert@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lugiad <adrien.grivel@hotmail.fr>
2024-06-02 00:53:13 +01:00
returntoice
5cf9a98ee0
[Localization] Minor Korean modifications (#1665) 2024-06-01 01:27:21 -04:00
MadridPawmot
63a416a65b
[enhancement] Added Firebreather trainer class (#1409)
* Add files via upload

* Update trainer-type.ts

* Update biomes.ts

* Update trainer-config.ts

* Update trainer-names.ts

* Add Spanish localization

* Update trainers.ts

* Update trainers.ts

* Update trainers.ts

* Update trainers.ts

* Update trainers.ts

* Update trainers.ts

* Finished adding placeholder strings for each language

* Updated German translation

Thanks to CodeTappert

* Updated trainer.ts to resolve conflicts

* Update trainers.ts to resolve conflicts

* Update trainers.ts

* Fixed syntax error

* Update dialogue.ts

* Re-added dialogue back

* Added firebreather name string to Korean locale

* Added dialogue string to locale

* Added dialogue string to locale

* Update dialogue.ts

* Added dialogue string to locale

* Added dialogue string to locale

* Added dialogue string to locale

* Added dialogue string to locale

* Added dialogue string to locale

* Added requested changes

* Added requested changes

* Added requested changes

* Update dialogue.ts

* Update dialogue.ts

* Update dialogue.ts

* Update dialogue.ts

* Update dialogue.ts

* Finished adding requested changes to locales

* Added requested changes
2024-05-31 14:05:04 -05:00
Tempoanon
5eab016903
Revert "[Localization] modifier-select-ui-handler Locales (#1567)" (#1652)
This reverts commit 5c79e6258b45316a2a0550f2028446d61fb015d2.
2024-05-31 10:48:26 -04:00
Lugiad
5c79e6258b
[Localization] modifier-select-ui-handler Locales (#1567)
* Update i18n.ts

* Update modifier-select-ui-handler.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Update config.ts

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Update modifier-select-ui-handler.ts

* Update config.ts

* Add files via upload

* Update modifier-select-ui-handler.ts

* Update modifier-select-ui-handler.ts

* Update src/locales/ko/modifier-select-ui-handler.ts

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>

* Update src/locales/ko/modifier-select-ui-handler.ts

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>

* Update src/locales/ko/modifier-select-ui-handler.ts

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>

* Update src/locales/ko/modifier-select-ui-handler.ts

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>

* Update src/locales/ko/modifier-select-ui-handler.ts

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>

* Update modifier-select-ui-handler.ts

---------

Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>
2024-05-31 10:39:13 -04:00
MrWaterT
7b5510b055
[Localization] little edit in Korean locale text (#1636)
* Update tutorial.ts

statChange : 9b5c1cd
starterSelect : fccd546

* Edit a misspell
2024-05-31 10:33:25 -04:00
Jannik Tappert
7ac6016df3
[Localization] Fixed Bugsy dialogue. And some fixes in the german dialogue (#1616) 2024-05-30 18:22:28 -04:00
MrWaterT
2c784c662f
[Localization] Update Korean rival dialogue (#1597)
* Update small Korean locales

* Translate Korean classic story conversation

* Minor translation edit in Korean

3: translate 'not the same back home'
  from 'atmosphere of home is not like before'
  to 'returning to previous state is impossible'
3_female: now 'home' clearly means their hometown, not only player's house
6, 6_female: simple nuance-of-sentence modification
2024-05-30 16:40:31 -04:00
MrWaterT
8e157edce9
Add Korean Locale (#737)
* Add korean locale without translation

* Translate ability,move,pokemon to Korean

* Translate miscellaneous to Korean

* Add Accuracy in the fight ui to Korean

* Apply nature,growth rate lang files to Korean

* Add missed file import to Korean config.ts

* Add font and its license for Korean then Apply it

pokemon-dppt from FontStruction and its license

* Translate any other lang file to Korean

* Cleanup Korean locale files

Indentation for pokemon and starter-select-ui-handler
Make config shoft

* Update Korean translation for the latest commits

ToggleSize dependency e4d3f73d,
 + Align togglesize locale text
Frisk description 6d73500a
Starter select UI 34a4f869, 74ee3329
Add ability triggers locale file 1c56efc8
Zippy Zap description 4e279224

* Implement locale font loading

Revert multiple font usage from style fe7fe845
Dynamic font loading on language changed

* Translate new localization parts to Korean

Return to title become save and quit
  menu-ui-handler.ts ac2e7812
Generation text added
  starter-select-ui-handler.ts afcffab9
Missing translations for learning move
  battles.ts:countdownPoof, learnMoveAnd 44c0d29c
Weather & evolution texts translated
  config.ts, weather.ts, menu.ts b8dff030
Added modifier type file for item translate
  config.ts, modifier-type.ts b5ae8330, b82b8c31
Egg gatcha machine is now Korean
  config.ts, egg.ts 975d1ed5
Add splash message literals to locales
  config.ts, splash-messages.ts 8dce9fa2
Trainers are also localized
  config.ts, trainers.ts b06190c4, 7f003d46, 364b19df
Double battle trainers appeared
  battle.ts:trainerAppearedDouble f1e97f3b

* Small patches to Korean translations

Include generation consistency (learnMovePrompt, eggHatching),
        wrong space (learnMoveReplaceQuestion),
        missing word (learnMoveNotLearned),
        match to modifier-type.ts (ivScannerUseQuestion),
        and match to english and else (bossAppeared)

* Apply edits to Korean translation

Re-order config.ts 3f571a36
Fix splash message attribute to fixed config 429e6635

* Corrections and new text for Korean translations

Trainer misstypo correction 0cd305d7
  trainer.ts
BerryType localization 25014208
  config.ts, berry.ts
IV scanner updated 96af567c
  config.ts, battle-message-ui-handler.ts
Melt stat and type into info 3cc9c93
  config.ts, modifier-type.ts pokemon-stat.ts -> pokemon-info.ts

* Update Korean locale up to date

Larry and Lance are now unique 93dee06e
Trainer names errors about 'poké' 49adedbc, 13f2cafe
Wrong text edit for maylene
  trainers.ts
Egg voucher translation 7216990d
  config.ts, voucher.ts
Cleanup starter select ui handler ca1ae4b5, b95a59c0
  starter-select-ui-handler.ts
Correct text overflow
  tutorial.ts

* Modify loadFont to fit in nonExplicitSupportedLngs

'ko-KR' or 'ko' is loaded browser by browser, in any case font will be loaded.

* Update Korean translations


* Apply updated text

Berry pouch 8b4aa872
  modifier-type.ts
Acrobatics 0d614526
  move.ts
failedToLoadSaveData 32fadf8c
  menu.ts
HoneyGather caeb22c2
  ability.ts


* Apply added Text

Plates and Memories f914b8fe
  modifier-type.ts
trainerSendOut, moneyWon, partyFull 79af1152
  battle.ts
gym_leader_double, champion_double, Double Names aaa95ebe
elite_four_female, champion_female ac2f7755
  trainers.ts


* Apply new locale category implement

Biomes de1c2b2b
  config.ts, biome.ts
Trainer dialogue ac2f7755, d23d8356
  config.ts, dialogue.ts
Statistics 6d2b8ef2
  config.ts, game-stats-ui-handler
Info Container fb26b6d5
  config.ts, pokemon-info-container.ts

* Recover coding style

include 2-space-indentation

* Add Korean Font

No more license text file

* Add missing config to Korean

* Fix ESLint failure on Korean

* Fix ESLint failure on Korean 2

* Update to Main Localization Changes

---------

Co-authored-by: Benjamin Odom <bennybroseph@gmail.com>
2024-05-29 18:05:14 -05:00